Traducción generada automáticamente
Part Of Me
Damian Wilson
Parte de mí
Part Of Me
En el molino del Canal 'Wey'By the mill on the 'Wey' Canal
Habíamos gritado y corríamosWe had shouted and run about
Y aunque tu risa resonabaAnd though your laughter echoed out
El sol salió y tú no estabas cercaThe sun came up and you weren't around
Décadas pasan pero aún pertenecesDecades pass but you still belong
Aún perdura el recuerdo de tiStill the memory of you goes on
Y aunque mi vida apenas comenzabaAnd though my life had just begun
Estaba destinado a que no vinierasYou were destined not to come
Aunque me cuesta decirloThough I find it hard to say
Pero parte de mí se perdió ese díaBut part of me was lost that day
Eres mi hijo y siempre lo serásYou're my son and will always be
Eres la razón por la que debo seguirYou're the reason that I must see
Espero que tus sueños me busquenI hope your dreams reach out for me
Cuando miro, solo puedo llorarWhen I look I just have to weep
¿Estás separado de lo que quieres?Are you parted from what you want?
¿Estás tropezando donde antes corrías?Are you stumbling where once you'd run?
¿Y nunca sabes dónde perteneces?And never know where you belong?
¿O entiendes de dónde vienes?Or understand where you're coming from
Aunque me cuesta decirloThough I find it hard to say
Pero parte de mí se perdió ese díaBut part of me was lost that day
Estaba exhausto más allá de lo creíbleI was tired beyond belief
Me esforcé solo por encontrar pazReached out just to search for peace
Y respirar el agua de lo profundoAnd breathe the water of the deep
Aún así, mi cuerpo no podía encontrar el sueñoStill my body could not find sleep
Cuando la risa parece equivocadaWhen the laughter it seems all wrong
Cuando el sol se vuelve demasiado intensoWhen the sunshine becomes too strong
Y oh, el dolor que aún persisteAnd oh the pain that still goes on
Abundante para todosPlentiful for everyone
Aunque me cuesta decirloThough I find it hard to say
Pero parte de mí se perdió ese díaBut part of me was lost that day
¿Es este tormento que no deberíamos tener?Is this torment we should not have?
¿Es este dolor que no es humano?Is this grief that is not of man?
Y aún así nuestras vidas parecen fuera de controlAnd still our lives seem out of hand
¿Algún día entenderemos?One day will we understand?
Si aprendemos de los días que pasanIf we learn from the days that pass
Si aprendiéramos, ¿alguna vez preguntaríamos?If we learnt, would we ever ask?
¿Y puede realmente controlarnos?And can it truly control us?
¿Deberíamos temer lo que no hemos perdido?Should we fear what we haven't lost?
Aunque me cuesta decirloThough I find it hard to say
Pero parte de mí fue hecha de esa maneraBut part of me was made that way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damian Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: