Traducción generada automáticamente

Next Summer
Damiano David
L'été prochain
Next Summer
Je pensais qu'on avait quelque chose de bien entre les mainsI thought that we had something good in our hands
En une minute, tout a glisséIn a minute, it just slipped away
Tant de choses que je n'ai pas ditesSo many things I didn't say
Avant que tu ne jettes tout à la poubelleBefore you threw it all away
Je fais semblant d'aller bien, mais je suis perdu et effrayéI pretend I'm okay, but I'm lost and afraid
Et personne ne comprend vraimentAnd nobody really understands
Mais maintenant je danse avec un groupeBut now I'm dancing to a band
Avec tous les démons dans ma têteWith all the demons in my head
Appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochainCall me when he breaks your heart next summer
Bébé, je t'attendrai iciBaby, I'll be waiting here
Appelle-moi quand tu seras complètement défoncée, mon amanteCall me when you're all fucked up, my lover
Et je serai là pour lécher tes larmesAnd I'll be there to lick your tears
Tu as dû jeter notre amourYou had to throw away our love
Pour découvrir que rien n'est aussi bon que nousTo find out nothing's as good as us
Alors appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochainSo call me when he breaks your heart next summer
Si tu aimes, laisse-les partir, c'est un dicton que j'ai entenduIf you love, let 'em go, it's a saying that I heard
Mais je ne sais pas si ça marche pour moiBut I don't know if it works for me
Alors si je te vois dans ma rueSo if I see you on my street
Je sais que c'était censé êtreI know that it was meant to be
Penses-tu encore à moi quand tu es sous les drapsDo you still think of me when you're under the sheets
Ou est-ce qu'il te donne tout ? OuaisOr does he give you everything? Yeah
Et je peux le voir sur ton visageAnd I can see it on your face
Que tu étais plus heureuse avec moiThat you were happier with me
Alors appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochainSo call me when he breaks your heart next summer
Bébé, je t'attendrai iciBaby, I'll be waiting here
Appelle-moi quand tu seras complètement défoncée, mon amanteCall me when you're all fucked up, my lover
Et je serai là pour lécher tes larmesAnd I'll be there to lick your tears
Tu as dû jeter notre amourYou had to throw away our love
Pour découvrir que rien n'est aussi bon que nousTo find out nothing's as good as us
Alors appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochainSo call me when he breaks your heart next summer
Pour tout ce qui est sous le soleilFor everything under the Sun
Chaque fille et chaque drogueEvery girl and every drug
Ce ne sera jamais assezIt's never gonna be enough
Parce que tu étais la seule'Cause you were the one
Alors appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochainSo call me when he breaks your heart next summer
Bébé, je t'attendrai iciBaby, I'll be waiting here
Appelle-moi quand tu seras complètement défoncée, mon amanteCall me when you're all fucked up, my lover
Je serai là pour lécher tes larmesI'll be there to lick your tears
Mais puisque tu as jeté notre amourBut since you threw away our love
Alors peut-être que quelque chose est aussi bon que nousThen maybe something's as good as us
J'espère vraiment qu'il te brisera le cœur l'été prochainI really hope he breaks your heart next summer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damiano David y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: