Traducción generada automáticamente

Over
Damiano David
Fini
Over
OhOh
Éloigne-toi avant que mon cœur ne commence à se briserWalk away before my heart starts to break
Dépêche-toi et arrache le pansement, fous-moi en l'air, tue-moi maintenantHurry up and rip the Band-Aid, fuck me up, kill me now
L'un de nous reçoit le soleil, l'autre l'ombreOne of us is getting sunlight, one of us is getting shade
Mes paupières deviennent lourdes, je prédis la pluieEyelids get heavier, I predict rain
Le sol sous moi s'est fissuré, maintenant je suis brisé par le chocThe ground beneath me fractured now I'm shattered from the aftershock
C'est de plus en plus dur de resterIt's getting harder to stay
Tu es tellement ferméYou're so closed off
Ne m'aime que quand je suis à poilOnly love me with my clothes off
Chaque réponse est un obstacleEvery reply is a roadblock
C'est ici qu'on admet tous les deux que c'estIs this the part where we both admit it's
Oh-oh-oh, fini ?Oh-oh-oh, over?
C'est ici qu'on admet que c'estIs this the part where it's
Oh-oh-oh, fini ?Oh-oh-oh, over?
J'ai écrit des petits mots pour moi-mêmeI've been writing little notes to myself
J'imagine des scénarios, mais aucun ne m'aidePlaying out scenarios, but none of them help
J'ai entendu notre chanson préférée à la radioI heard our favourite song playing on the radio
On la chantait si bien, mais ça sonnait comme l'enferWe sang it so well, but it sounded like hell
Le sol sous moi s'est fissuré, maintenant je suis brisé par le chocThe ground beneath me fractured now I'm shattered from the aftershock
C'est de plus en plus dur de resterIt's getting harder to stay
Tu es tellement ferméYou're so closed off
Ne m'aime que quand je suis à poilOnly love me with my clothes off
Chaque réponse est un obstacleEvery reply is a roadblock
C'est ici qu'on admet tous les deux que c'estIs this the part where we both admit it's
Oh-oh-oh, fini ?Oh-oh-oh, over?
On ne peut pas admettre que c'estCan't we admit that it's
Oh-oh-oh, fini ?Oh-oh-oh, over?
Peut-on revenir aux joursCan we go back to the days
Avant que le cœur brisé ne devienne notre échappatoireBefore heartbreak became our escape
On était des gamins dans le parcWe were kids in the playground
Mais maintenant, tous nos jours sont faits d'erreursBut now all our days are made up of mistakes
Et nos mots sont comme des cendresAnd our words are like ashes
Alors ne peut-on pas admettre que c'estSo can't we admit that it's
Oh-oh-oh, fini ?Oh-oh-oh, over?
On ne peut pas admettre que c'estCan't we admit that it's
Oh-oh-oh, fini ?Oh-oh-oh, over?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damiano David y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: