Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 489

Dublin Town

Damien Dempsey

Letra

La Ciudad de Dublín

Dublin Town

Rodando hacia la Ciudad de DublínRollin' down to Dublin Town
Viniendo desde el Norte, rumbo al SurComin' from the Northside, headin' Southbound
El resplandor de la ciudad, lo puedes ver en el cieloThe glare of the city, you can see it in the sky
Lo ves en los rostros cuando paso junto a ellosSee it in the faces when I'm passing them by

La Ciudad de DublínDublin Town
Luces brillantes por todas partesBright lights all around
Todos los sonidos diferentesAll the different sounds
El concreto nos rodeaConcrete surrounds
Necesitas unas cuantas libras o no hay nada que hacerYou need a few pounds or there's nothing to do
Sin dinero, no hay diversión en la niebla matutinaNo muns, no fun in the foggy dew
Estoy registrándome, en la calle GardinerI be signing on, off Gardiner street
Veo a toda la gente luchando solo para llegar a fin de mesSee all the people struggling just to make ends meet
Los más desafortunados están mendigando a tus piesThe more unfortunate ones be begging at your feet
Tendremos que enviar una advertencia a la élite socialWe'll have to send a warning to the socially elite
Y repito, si mantienes a la gente abajoAnd I repeat, if you keep a people down
En cualquier vieja ciudadIn any old town
O paísOr country
Ellos se levantarán, ¿no ves?They'll rise don't you see
Es la voluntad de sobrevivirIt's the will to survive
Lo que los mantiene vivosThat keeps them alive
Y están empezando a ver a través de todas las mentirasAnd they're starting to see through all the lies
Que han ideado, así que les digo a todos ustedesThat they've contrived, so I say to you all
Eduquense, lean muchoTo educate yourself, become well read
Y comiencen a usar la cabezaAnd start to use the head
Contemplen su propia situaciónContemplate your own situation
Encuentren al verdadero enemigo y dejen de chocar cabezasFind the true enemy and stop banging heads
Con las víctimas de su codiciaWith the victims of its greed
¿Me estoy poniendo demasiado serio?Am I getting too serious?
Bueno, esto se suponía que fuera una canción de amorWell this was meant to be a love song
Bueno, es una canción de amor porque amo a mi genteWell it is a love song because I love my people

No hace mucho tiempo, en los buenos viejos tiemposNot so long ago, back in the good old days
Soñaba con las leyes irlandesas y las costumbres irlandesasI dreamed of Irish laws and Irish ways
Y veía que los días actuales no eran tan buenosAnd saw that the present days weren't so good
Y lo único bueno en lo que podía pensar sobre ellosAnd the only thing I could think about them that was good
Eran la mayoría de las personas que me rodeabanWas most of the people that surrounded me
Pero aún así los llamo buenos viejos tiempos por la diversiónBut still I call them good old days because of the craic
Que teníamosThat we had
Nos negamos a quedarnos tristesWe refused to stay sad
Si tienes a los tuyos a tu alrededor y también tienes saludIf you have your own around you and also possess your health
Al final del día descubrirás que eso es la riqueza másAt the end of the day you'll discover that that is the most
EsencialEssential wealth
Retrocedo en mi menteI throw my mind back
Y recuerdo los días en los que solía divertirmeAnd recall the days I used to have the craic

De vuelta en la Ciudad de DublínBack in Dublin town
Escuchando los sonidos irlandeses y jamaicanosGetting down to the Irish and Jamaican sounds
Escuchando y aprendiendo sobre la vidalistenin' and learning about life
Ayudándome a superar las dificultadesHelping me make it through the strife
Fumando un gran porro lleno de hierbaSuckin on a big fat spliff full of rocky
Un jarro en mi manoFlagon in my hand
Haciéndome sentir genialBe makin me feel grand
Discutiendo esto y aquelloDiscussing this and that
Y pensando en el ahoraAnd thinking about the now
Pensando en el futuro, haciéndome una promesaThinking about the future, making myself a vow
No iba a desperdiciar mi vidaI wasn't going to waste my life
Pero iba a vivir y amarBut I was going to live and love
Hacer lo mejor que pudieraDo the best that I could
Iba a llevar música a la genteI was going to bring some music to the people
Y decirles que eran igualesand tell them that they were equal
Pero algunos de ellos no querían escucharBut some of them wouldn't listen
Y eso es lo que nos molestaAnd this is what is pissin'
El resto de nosotrosThe rest of us off
Deberían empezar a escucharnos, deberíanYou would wanna start listening to us, you would
Porque para ustedes no vamos a ser buenos para siempreCoz to you we aren't going to be good forever
Sí, tal vez incluso aquí, en la Ciudad de DublínYeh maybe even here, in the Dublin Town
Las cosas podrían dar un giro inesperado.Things could get turned upside down.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Dempsey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección