Traducción generada automáticamente

Rachel & Cali
Damien Jurado
Rachel y Cali
Rachel & Cali
Rachel, ¿estarías bien si me quedo aquí en el auto?Rachel, would it be alright if I stayed here in the car?
Hay demasiada gente afuera que no conozcoThere's too many people out there I don't know
No es que sea demasiado tímido, no puedo ser educadoIt's not that I'm too shy, I cannot be polite
Simplemente no me siento seguro en multitudesI just don't feel confident in crowds
Cali, puedes hacer lo que quieras, probablemente estaré aquí un ratoCali you can do what you'd like, I'll probably be here awhile
Te dejaré las llaves del auto por si quieres irteI'll leave you my car keys in case you want to leave
Bienvenida a quedarte en mi casa, mis padres estarán fueraWelcome to stay at my house, my parents will both be out
Hay una manta en el armario por si decides quedarte a dormirThere's a blanket in the closet if you decide to sleep over
Rachel, lamento molestarte pero no puedo dormir en absolutoRachel, I am sorry to call but I can't sleep at all
El armario es desconocido, tus padres pronto estarán en casaThe closet's unfamiliar, your parents soon to be home
Cali, hay una forma de que estés tranquila, mi puerta de armario tiene llaveCali there's a way you'll be calm, my closet door has a lock
Dejaré mi ventana abierta para que puedas entrarI'll keep my window open so you can get in
A veces desearía que supieras cómo sigo viviendo por tiSometimes I wish you knew how I keep living for you
Un amigo es solo un amor al que no estás comprometidoA friend is only a love you're not committed to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Jurado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: