Traducción generada automáticamente

Medication
Damien Jurado
Medicación
Medication
Resulta que tengo muchas preocupacionesIt just so happens I have many conerns
Mi hermano está en el camino y mi amante en la ciudadMy brother's down the road and my lover in town
Ambos necesitan cariñoThey both need affection
Y algún tipo de amorAnd some kind of love
Soy el que lo brinda en cualquier momentoWell I'm the one who gives it at any given time
Desde las dos de la mañana hasta las seisFrom two in the morning to six
Llámame y lloraCall me up and cry
Mi amante mantiene en secreto que nos encontramos bajo las sábanasMy lover keeps it secret that we meet under covers
Cuando su hombre le pregunta si somos amantesWhen asked by her man if we two are lovers
Ella dice: 'Apenas lo conozco.She says, "I hardly know him.
Además, no es mi tipo.'Besides, he's not my type."
El hombre de ella es un policía con un agudo sentido del problemaHer man's a policeman with a keen sense of trouble
Él es conocido por el peligroHe's known just by danger
Y todo tipo de mentirososAnd all kinds of liars
Mi hermano llamó esta mañana en un terrible pánicoBrother called this morning in a terrible panic
Espías en el armario, escuchas en el áticoSpies in the closet, bugs in the attic
Grita asesinato a sangre fría diciendo,He screams bloody murder saying,
'Todos vamos a morir."We're all gonna die.
La muerte está sobre mí, lo sé porque me mostróDeath is upon me, I know 'cause he showed me
Fotos de cementerios y nosotros debajo.'Pictures of graveyards and us underneath."
Estoy perdiendo la audición por los gritos de mi hermano,I'm losing my hearing from my brother screaming,
'Vienen por mí y"They're coming to get me and
Alguien llame a la policía.'Someone call the police."
Dos de la mañana, el teléfono desconectadoTwo in the morning, the phone disconnected
Su hombre sabe que estoy llamando, es lo que esperabaHer man knows I'm calling, it's what I expected
Una nota en mi puerta trasera que dice, 'Cariño, no esta noche.'A note on my backdoor saying, "Baby not tonight."
Así que me siento con mi hermano que está curando una muñeca cortadaSo I sit with my brother who is nursing a cut wrist
Está murmurando 'Perdóname.'He's mumbling "Forgive me."
Y 'No dejes que me lleven.'And "Don't let them take me away."
Puedo ser un buen chico y mantenerme fuera de problemasI can be a good boy and stay out of trouble
Jackie te amo yJackie I love you and
No dejes que se lleven a tu hermanoDon't let them take your brother
Atado a una mesa, van electrodosStrapped to a table, go in electrodes
'Jackie ven a salvarme, los doctores me matarán.'"Jackie come save me the doctors will kill me."
'No, están aquí para ayudarte"No, they're here to help you
Aclarar tu mente.'Straighten out your mind."
La TV está a todo volumen con algún predicador diciendo queThe TV is blaring with some preacher saying that
Dios está entre nosotros y escucha nuestros llantosGod is among us and he hears our cries
Señor, hazme un favorLord, do me a favor
Está mal, pero te lo pidoIt's wrong but I ask you
Llevate la vida de mi hermanoTake my brother's life
Porque está harto del sufrimiento'Cause he's sick of the suffering
Las pastillas que está inhalandoThe pills he's inhaling
La cruz que está cargandoThe cross he is bearing
Esa es su mente problemáticaThat is his trouble mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Jurado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: