Traducción generada automáticamente

What If I'm Wrong?
Damien Rice
Et si j'avais tort ?
What If I'm Wrong?
On pourrait se battre avec demainWe could wrestle with tomorrow
Jusqu'à ce que demain soit du passéTill tomorrow's in the past
Car j'ai déchiré ce qui est beauCause I have torn apart what's beautiful
Pour prouver que rien ne dureTo prove that nothing last
Je suis resté enfermé derrière cette porteI have stayed locked behind this door
Pour montrer qu'il n'y a pas d'issueTo show there's no way out
Je me suis perdu dans l'espace entreI've got lost within the space between
La question et le douteThe question and the doubt
Un jour ordinaireOn an ordinary day
D'une manière ordinaireIn an ordinary way
J'ai fouillé les fissures de la vertuI have combed the cracks of virtue
Pour trouver un endroit où mettre la fauteFor a place to lay the blame
Et j'ai haï, j'ai mentiAnd I have hated, I have lied
J'ai été coupable et j'ai niéBeen guilty and denied
J'ai écarté ceux qui me remettent en questionI've dismissed the ones who question me
Déclarant, "J'ai raison !"Declaring, "I am right!"
Et si j'avais tort ?What if I'm wrong?
Et si j'avais tort ?What if I'm wrong?
J'ai construit un mur entre ce que je crois et ce qui est vraiI have built a wall between what I believe and what is true
J'ai sacrifié l'amour que j'ai pour le pouvoir sur toiI have sacrificed the love I have for power over you
J'ai condamné ceux qui ne sont pas d'accord et piétiné les faiblesI have convicted those who disagree and walked over the weak
J'ai mis un flingue dans la bouche de ceux qui osent parlerI have placed a gun within the mouth of those who dare to speak
Un jour ordinaireOn an ordinary day
D'une manière ordinaireIn an ordinary way
J'ai écrasé l'esprit des enfants avec une honte extraordinaireI have crushed the minds of children with extraordinary shame
J'ai continué cette guerre, bien que personne ne gagne un combat sans finI have carried on this war, though no one wins an endless fight
J'ai prétendu que Dieu me guide, et j'ai tué pour prouver que j'ai raisonI have claimed that God is guiding me, and killed to prove I'm right
Et si j'avais tort ?What if I'm wrong?
Cette âme vaut-elle la peine d'être sauvée ?Is this soul worth saving at all?
Parce que si je perds mes ailes, alors je dois sûrement tomberBecause if I lose my wings, then surely I must fall
Et les dieux priés aux dieux qu'ils ont créésAnd the God's prayed to the God's they made
On pourrait se battre avec demain jusqu'à ce que demain soit du passéWe could wrestle with tomorrow till tomorrow's in the past
On pourrait déchirer ce qui est beauWe could tear apart what's beautiful
Pour prouver que rien ne dureTo prove that nothing last
On pourrait rester enfermés derrière les portes pour montrer qu'il n'y a pas d'issueWe could stay locked behind the doors to show there's no way out
On s'est perdus dans l'espace entre la question et le douteWe got lost within the space between the question and the doubt
Et si nous avions tort ?What if we're wrong?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Rice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: