Traducción generada automáticamente

Accidental Babies
Damien Rice
Zufällige Babys
Accidental Babies
Nun, ich hielt dich wie einen LiebhaberWell I held you like a lover
Glückliche Hände, dein Ellbogen an der richtigen StelleHappy hands, your elbow in the appropriate place
Und wir ignorierten die glücklichen Pläne der anderenAnd we ignored our others' happy plans
Für diesen zarten Ausdruck auf deinem GesichtFor that delicate look upon your face
Unsere Körper bewegten sich und verhärteten sichOur bodies moved and hardened
Schmerzhafte Teile deines GartensHurting parts of your garden
Ohne Raum für VergebungWith no room for a pardon
An einem Ort, wo niemand weiß, was wir getan habenIn a place where no one knows what we have done
Kommst duDo you come
Irgendwann mit ihm zusammen?Together ever with him?
Und ist er dunkel genug?And is he dark enough?
Genug, um dein Licht zu sehen?Enough to see your light?
Und putzt du dir die Zähne, bevor du küsst?And do you brush your teeth before you kiss?
Vermisst du meinen Geruch?Do you miss my smell?
Und ist er mutig genug, dich zu erobern?And is he bold enough to take you on?
Fühlst du dich, als würdest du dazugehören?Do you feel like you belong?
Und macht er dich verrückt?And does he drive you wild?
Oder nur leicht frei?Or just mildly free?
Was ist mit mir?What about me?
Nun, du hieltest mich wie einen LiebhaberWell you held me like a lover
Schwitzige HändeSweaty hands
Und mein Fuß an der richtigen StelleAnd my foot in the appropriate place
Wir benutzen Kissen, um glückliche Drüsen zu verdeckenWe use cushions to cover happy glands
In der milden Angelegenheit unserer SchandeIn the mild issue of our disgrace
Unsere Gedanken drängten und schütztenOur minds pressed and guarded
Während unser Fleisch ignorierteWhile our flesh disregarded
Den Mangel an Raum für das UnbeschwerteThe lack of space for the light-hearted
Im Schlag, der unser Trommeln schlägtIn the boom that beats our drum
Nun, ich weiß, ich bringe dich zum WeinenWell I know I make you cry
Und ich weiß, manchmal willst du sterbenAnd I know sometimes you wanna die
Aber fühlst du dich wirklich lebendig ohne mich?But do you really feel alive without me?
Wenn ja, sei freiIf so, be free
Wenn nicht, verlasse ihn für michIf not, leave him for me
Bevor einer von uns zufällige Babys hatBefore one of us has accidental babies
Denn wir sind verliebtFor we are in love
Kommst duDo you come
Irgendwann mit ihm zusammen?Together ever with him?
Ist er dunkel genug?Is he dark enough?
Genug, um dein Licht zu sehen?Enough to see your light?
Putzt du dir die Zähne, bevor du küsst?Do you brush your teeth before you kiss?
Vermisst du meinen Geruch?Do you miss my smell?
Und ist er mutig genug, dich zu erobern?And is he bold enough to take you on?
Fühlst du dich, als würdest du dazugehören?Do you feel like you belong?
Und macht er dich verrückt?And does he drive you wild?
Oder nur leicht frei?Or just mildly free?
Was ist mit mir?What about me?
Was ist mit mir?What about me?
Was ist mitWhat about



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Rice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: