Traducción generada automáticamente
Forgotten Deers
Damien Rice
Los cierdos olvidados
Forgotten Deers
Abre los ojos
She opens her eyes
Y hace frío
And it is cold
Y ella trata de llorar
And she tries to cry
Pero se siente muy vieja
But she feels too old
Y ya he pasado por esto antes
And I have been over this before
Ahora camino entre tus manos
Now I walk between your hands
A través del abrazo más solitario
Through the loneliest embrace
Hasta que las escoria sean como un éter
Till the dregs are like an ether can
Lo empujo a un lado sólo para
I push it aside just for
Para la pareja del espacio dentro de ella
For the mate of the space within it
Reemplazar la ropa de cama por un tonto
Replace the bedding for a fool’s
Así que pueden escupir en ella
So they can spit in it
Y lo persiguió todo entre algunas dudas
And chased it all amongst some doubt
Donde los cierdos van a ser olvidados
Where the deers go to be forgotten
Y colocó todo lo que me he convertido en
And placed all that I’ve become
A un lugar donde se pudre
Into a place where it goes rotten…
Oh lágrima
Oh tear
Y échame esto, cariño
And throw this in on me, darlin’
Oh lágrima
Oh tear
Rompe esto y tírelo por encima de mí
Tear this and throw it all over me
Ahora ponlo sobre mí
Now put it all over me
Sobre mí
All over me
Y empuja hacia abajo
And push it down
Al igual que un fósforo
Just like a match
Quemarlo
Burn it out
Mira cómo la madera se vuelve negra
Watch the wood turn black
Entonces puedo abrazarte
Then I can hold you
Con mi pecado
With my sin…
Puedo consolarte
I can console you
¿O ayudar a mantener esto?
Or help this hold?
¿Es más fácil ahora?
Is it easier now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damien Rice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: