Traducción generada automáticamente

I Don't Want To Change You
Damien Rice
Je ne veux pas te changer
I Don't Want To Change You
Où que tu soisWherever you are
Tu sais que je t'adoreYou know that I adore you
Peu importe la distanceNo matter how far
Je peux aller avant toiWell, I can go before you
Et si jamais tu as besoin de quelqu'unAnd if ever you need someone
Pas que tu aies besoin d'aideWell, not that you need helping
Mais si jamais tu veux quelqu'unBut if ever you want someone
Sache que je suis prêtKnow that I am willing
Oh, et je ne veux pas te changerOh, and I don't want to change you
Je ne veux pas te changerI don't want to change you
Je ne veux pas changer d'avisI don't want to change your mind
Je suis juste tombé sur une mangeoireI just came across a manger
Au milieu du dangerOut among the danger
Quelque part dans les yeux d'un étrangerSomewhere in a stranger's eye
Où que tu aillesWherever you go
Je peux toujours te suivreWell, I can always follow
Je peux prendre ça très lentementI can feed this real slow
Si c'est trop à digérerIf it's a lot to swallow
Et si tu veux juste être seulAnd if you just want to be alone
Je peux attendre sans attendreWell, I can wait without waiting
Si tu veux que je lâche priseIf you want me to let this go
Je suis plus que prêtWell, I'm more than willing
Oh, car je ne veux pas te changerOh, cause I don't want to change you
Je ne veux pas te changerI don't want to change you
Je ne veux pas changer d'avisI don't want to change your mind
Je suis juste tombé sur une mangeoireI just came across a manger
Au milieu du dangerOut among the danger
Quelque part dans les yeux d'un étrangerSomewhere in a stranger's eye
Oh, et je ne veux pas te changerOh, and I don't want to change you
Je ne veux pas te changerI don't want to change you
Je ne veux pas changer d'avisI don't want to change your mind
Je suis juste tombé sur une mangeoireI just came across a manger
Au milieu du dangerOut among the danger
Quelque part dans les yeux d'un étrangerSomewhere in a stranger's eye
Je n'ai jamais été avec quelqu'unI've never been with anyone
Comme je l'ai été avec toiIn the way I've been with you
Mais si l'amour n'est pas pour s'amuserBut if love is not for fun
Alors c'est voué à l'échecThen it's doomed
Parce que l'eau coule'Cause water races
L'eau coule le long des cascadesWater races down the waterfalls
L'eau couleWater races
L'eau coule le long de la cascadeWater races down the waterfall
Et je ne veux pas te changerAnd I don't want to change you
Je ne veux pas te changerI don't want to change you
Je ne veux pas changer d'avisI don't want to change your mind
Je suis juste tombé sur une mangeoireI just came across a manger
Où il n'y a pas de dangerWhere there is no the danger
Où l'amour a des yeux et n'est pas aveugleWhere love has eyes and is not blind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Rice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: