Traducción generada automáticamente

Moody Monday
Damien Rice
Launischer Montag
Moody Monday
Montag (Es hat mich) x 7Mooday (It's got me) x 7
Schatz, warum musst du gehen?Baby, why d'you have to leave
Hast du etwas im Schilde?Something up your sleeve
Schatz, ich finde es schwer zu atmen.Baby, I find it hard to breath
Launisch (Es hat mich) Montag (Es hat mich) x 7Moody (It's got me) Mooday (It's got me) x 7
Schatz, warum musst du gehen?Baby, why d'you have to leave
Warum musst du dich befreien?Why d'you have to break free
Warum musst du weg?Why d'you have to go
Launisch (Es hat mich) Montag (Es hat mich) x 7Moody (It's got me) Mooday (It's got me) x 7
Schatz, warum musst du rennen?Baby, why d'you have to run
Dich um dich selbst kümmern?Looking after number one
Schatz, warum musst du gehen?Baby, why d'you have to go
Warum musst du anrufen?Why d'you have to phone
Etwas, das du nicht zeigen willst?Something you're afraid to show?
Jemanden, den du lieber anrufen würdest?Someone else you'd rather phone?
Launisch (Es hat mich) Montag (Es hat mich)...Moody (It's got me) Mooday (It's got me)...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Rice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: