Traducción generada automáticamente

Kasia
Damien Saez
Kasia
Kasia
Kasia schläft in ihrer WohnungKasia s'endort dans son appartement
Ihre Haarsträhne, die das Feuer entfacht im fünftenSa mèche de cheveux qui fout le feu à la cinquième
Es ist New York, das friert, und ich glaube, ich auchC'est New York qui a froid et moi aussi, je crois
Doch sie dort zu sehen, im Zentrum der SchattenMais de la voir posée là, au centre des ombres
Wie der Strahl eines Gottes, aber eines ohne KircheComme le rayon d'un Dieu, mais d'un Dieu sans église
In der Asche eines Feuers, das das Herz schärftDans les cendres d'un feu qui le coeur vous aiguise
Wie ein Kreuzweg, der dir aber keinen Schmerz bereitetComme un chemin de croix, mais qui vous souffre pas
Wie eine ErscheinungComme une apparition
Sie wird bald aufstehen und ich werde da sein, begierigElle se lèvera bientôt et je serai là avide
Wir werden ein wenig im Kaffeesatz redenOn parlera un peu dans le marc du café noir
Dann wird sie sich mit Seide aus Bombay kleidenPuis elle mettra sur elle de la soie de Bombay
Mit Sprühnebel auf den Augenlidern, ihre Seele halluziniertDes embruns aux paupières, son âme hallucinée
Ich werde ihr mit den Augen folgen, die Mauern erklimmenJe suivrai du regard, gravirai les remparts
Und in ihren tiefen Augen, wo man Geschichten suchtEt dans ses yeux sans fond où l'on cherche des histoires
Werde ich die Stimmen hören, die uns zum Licht führenJ'y entendrai les voix qui nous mènent à la lumière
Die uns zum Meer führenQui nous mènent à la mer
Kasia in den Sternen, es ist der NordsternKasia dans les étoiles, c'est l'Etoile du Nord
Der endlose Weg, der die Seele mit dem Körper verbindetLe chemin infini qui relie l'âme au corps
Es ist die Schönheit von allem, was wir nicht halten könnenC'est la beauté de tout ce qu'on ne peut tenir
Der Sauerstoff für meine Nächte, die Kraft der LächelnL'oxygène à mes nuits, la force des sourires
Die zwischen den Händen entgleitet, es ist alles, was wir nichtQui file entre les mains, c'est tout ce qu'on ne peut
Endlich erklären können, es ist die GnadePas expliquer enfin, c'est la grâce
Ja, es ist GottOui, c'est Dieu
Und ich glaube daranEt j'y crois
Wenn sie für mich tanzt, mich voller Gefühl machtQuand elle danse pour moi, qu'elle me fait sentir plein
Wenn sie mit meiner Seele spielt, ihren Duft hineinlegtQu'elle joue avec mon âme, qu'elle y met son parfum
Wenn in meinen InnerenQuand dans mes intérieurs
Es Dämmerungen gibt bei der MorgendämmerungY a des brumes à l'aurore
Nimmt sie mich in ihre Finger, aus PurpurElle me prend dans ses doigts, du pourpre
Sie macht Gold darausElle fait de l'or
Und da gehe ich weit weg, weit weg vom Weg der TraurigenEt c'est là que je vais loin, loin du chemin des tristes
Wenn sie mich in die TiefeQuand elle m'emporte au fond
Ihrer viel zu klaren Augen trägtDe ses yeux bien trop clairs
Die die Farbe eines Ostens habenQui ont la couleur d'un Est
Immer ein wenig im WestenToujours un peu à l'Ouest
Sie, sie sagt, dass alles gut istElle, elle dit que tout va bien
Wenn du sie eines Tages am Morgen triffstSi tu la croises un jour à la pointe du jour
Wird sie dich sicher mitnehmen, um dir die Liebe zu zeigenElle t'emmènera, sûr, pour te montrer l'amour
Und diese Schatten aus China, die Licht werdenEt ces ombres de Chine qui deviennent lumière
Und diese Wellen, die immer zurück zum Meer gehenEt ces vagues toujours qui retournent à la mer
Die wir für verloren hielten, es ist der, der zurückkommtQu'on avait cru perdues, c'est celui qui revient
Wenn deine Seele aus den Wolken ihren Weg verloren hatQuand ton âme des nues a perdu son chemin
Kasia, wenn sie da ist, ist es das Lied der SeefahrerKasia, quand elle est là, c'est le chant des marins
Das du in der Ferne hörst, es ist die Zeichnung einer BrustQue tu entends au loin, c'est le dessin d'un sein
Die das Leid, das wir uns umsonst zugefügt haben, vergessen lässtQui fait oublier ce mal que l'on s'est fait pour rien
Kasia, es ist nicht das Ende, es sind nur unsere SchicksaleKasia, c'est pas la fin, c'est juste nos destins
Es ist ein bisschen wie ein Geschenk, ein italienisches GemäldeC'est un peu comme un don, un tableau italien
Es ist ein vierter September, der sich im Juni verheiratetC'est un quatre septembre qui se marie en juin
Kasia schläft in ihrer WohnungKasia s'endort dans son appartement
Ihre Haarsträhne, die das Feuer entfacht im fünftenSa mèche de cheveux qui fout le feu à la cinquième
Es ist New York, das friert, und ich glaube, ich auchC'est New York qui a froid et moi aussi, je crois
Doch sie dort zu sehen, im Zentrum der SchattenMais de la voir, posée là au centre des ombres
Setze ich mich an ihre Hüften und schaue voller AnmutJe m'assois à ses hanches, et je regarde grâce
Und dann, wenn ich mich lehne, ohne zu viel Platz zu nehmenEt puis, quand je m'y penche sans prendre trop de place
Bin ich der Fluss ihrer Augen, die "leuchten"Moi, je suis la rivière de ses yeux qui "lumièrent"
Der Sauerstoff für meine FlammeL'oxygène à ma flamme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Saez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: