Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.975

Putains, vous m'aurez plus

Damien Saez

Letra

Me vas a tener más

Putains, vous m'aurez plus

Amigo, coge mi linterna porque perdí la llamaAmi, prends ma lanterne car j'ai perdu ma flamme
Mi amor se ha idoMon amour est parti
Tiró mi alma a comer en la nada, dejando mi corazón vacíoElle a jeté mon âme à bouffer au néant, me laissant le coeur vide
Hizo duchas fértilesElle a fait des fertiles, des averses,
El áridoL'aride
Y el horror del mundo no es nada comparativoEt l'horreur du monde n'est rien comparaison
A los que el amor hace, a los que están en uniónA ceux que l'amour fait, à ceux qui dans l'union
Piensa, olvida que estamos tristes aquíPensent oublier qu'on est triste ici-bas
Y que aquí soledadEt qu'ici solitude
¿Es la última comidaEst le dernier repas

Tenía ojos negros de los que vemos azulesElle avait les yeux noirs desquels on voit du bleu
Que tomamos por el océano, en el que vemos a DiosQu'on prend pour l'océan, dans lesquels on voit Dieu
Que hacen que los horizontes toquen con la yema de los dedosQui font toucher du bout des doigts les horizons
Pero aún al finalMais toujours à la fin
Estamos solos en medio de olas sollozantes y sal en la gargantaOn est seul au milieu des vagues de sanglots et du sel dans la gorge
Y sal en la herida de este corazón tatuadoEt du sel sur la plaie de ce coeur tatoué
El nombre se grita en la parte inferior de las copas de vinoA son nom que l'on crie au fond des verres de vin
Que le digan que la vidaA se dire que la vie
Sí, fue solo un malditoOui, n'était qu'une putain

Amigo, mírame, tengo un corazón derramadoAmi, regarde-moi, j'ai le coeur qui renverse
El recuerdo de sus ojos pegados a mi pielLa mémoire de ses yeux qui me colle à la peau
Y en los bares del puerto, estoy buscando magia negraEt dans les bars du port, je cherche magie noire
Para liberar mi cuerpo del hechizo que me tiraronPour délivrer mon corps du sort qu'on m'a jeté
Y la sonrisa de las chicas, no, no me hace nadaEt le sourire des filles, non, ne me fait plus rien
Y empiezo a creer que los hombres que se llevaron a otros hombres por amorEt je commence à croire que les hommes qui ont pris d'autres hommes pour amour
He resuelto la pregunta, después de todo, dime, ¿qué más tienen que nosotros?Ont réglé la question, après tout, dis-moi, qu'est-ce qu'elles ont de plus que nous ?
Si no es esta fuerza la que les hace olvidarSi ce n'est cette force qui fait qu'elles vous oublient
Ese horror en lo profundo de ellos, sí, ese monstruo gritando cuando te hacen el amorCette horreur au fond d'elles, ouais, ce monstre qui crie quand elles vous font l'amour
Sabes que ella no olvida, que es solo a la naturaleza que mantienen la palabraTu sais qu'elle n'oublient pas, qu'il n y a qu'à la nature qu'elles ne tiennent parole

A todos los que están en sus brazos que son tomados prisionerosA tous ceux dans leur bras qui sont faits prisonniers
Tengo un alma solidaria y luego mi simpatía hacia los locos que me gustanJ'ai l'âme solidaire et puis ma sympathie à ces fous qui comme moi
no terminará por la nocheFiniront pas la nuit
Te lo digo, maldita seaJe vous le dis, putains
¡Me vas a tener más!Putains, vous m'aurez plus !

Déjame morir ahora mismo si la envidia me reanudaQue je meure à l'instant si l'envie me reprend
Para volver a meter la cabeza en la boca de la serpienteDe remettre ma tête dans la gueule du serpent
Déjame crucificar mi corazón de nuevoDe me laisser encore crucifier le coeur
Para una bonita sonrisa con la fragancia de su florPour un joli sourire au parfum de leur fleur
Margarita o tulipán y rosa a lilaMarguerite ou tulipe et de rose à lilas
Sabes, amigo, para mí todos tienen aquíTu sais, l'ami, pour moi elles ont toutes ici-bas
Cuando te muestren el cielo, deja que te digan que te quierenQuand elles vous montrent le ciel, qu'elles vous disent qu'elles vous aiment
Todos lo tienen para míElles ont toutes pour moi
El olor a crisantemosL'odeur des chrysanthèmes
Adiós, buenos chicosAdieu, les gentilles
Adiós, lloroAdieu, les j'en pleure
Adiós, los malditos que me quitaron el brilloAdieu, les maudites qui ont pris ma lueur
¡Quién me tiró a la oscuridad los ojos y luego los tuyos contra la canción del cisne!Qui ont jeté dans le noir mes yeux et puis les tiens contre le chant du cygne !
¿Y las bellezas? ¡Deja que se atrevan! ¡Todo!Et les beautés ? Qu'elles crèvent ! Toutes !
No puedo tener más juegos que nos matanJ'en peux plus de ces jeux qui nous tuent
Estoy cansado de este corazón, Dios mío, que ya no lateJ'en ai marre de ce coeur, mon Dieu, qui ne bat plus
¿Y quién siempre se acerca al pie de rubias falsas?Et qui toujours s'incline au pied de fausses blondes
Eso nos lleva a la coronaQui nous mènent à la cime
¿Quién nos arrastra a la tumbaQui nous traînent à la tombe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Saez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección