Traducción generada automáticamente

Que tout est noir
Damien Saez
Todo es negro
Que tout est noir
Días que solo se asemejan a las sombras de las nochesDes jours qui ne ressemblent qu'à l'ombre des nuits
Silencios que resuenan en el alma como un gritoDes silences qui résonnent à l'âme comme un cri
Cuando los párpados ya no tienen la fuerza de las tormentasQuand les paupières n'ont même plus la force des orages
Cuando, llevado por las olas, ya no veo la costaQuand, porté par les flots, je ne vois plus rivage
Amores que nacieron en las malas estacionesDes amours qui sont nées aux mauvaises saisons
Cuando la primavera tardó en abrir sus capullosQuand l'printemps a tardé à ouvrir ses bourgeons
Lunas siempre llenas que ya no me sonríenDes lunes toujours pleines qui ne me sourient plus
Como jugar ajedrez cuando la reina está perdidaComme jouer aux échecs quand la reine est perdue
Todo es negroQue tout est noir
Todo es negroQue tout est noir
Cómo decirteComment te dire
Que todo es negroQue tout est noir
Cómo tengo miedoComment j'ai peur
Cómo tengo fríoComment j'ai froid
Cómo decirteComment te dire
Cuando no estás aquíQuand t'es pas là
Que yo sin tiQue moi sans toi
No significa nadaCa ne veut rien dire
Cómo decirte, dimeComment te dire, dis-moi
Cómo decirteComment te dire
Que yo sin tiQue moi sans toi
Es como una risaC'est comme un rire
Que no encuentraQui trouve pas
Dónde morirVers où mourir
Mis ciencias que solo se asemejan a las sombras de la dudaMes sciences qui ressemblent qu'à l'ombre du doute
El bien que hace daño cuando el mal te embrujaLe bien qui fait du mal quand le mal vous envoûte
Cuando en el corazón del iris es tiempo de monzonesQuand au coeur de l'iris c'est le temps des moussons
Que vienen a ahogar el trigo justo antes de la cosechaQui vient noyer le blé juste avant la moisson
En los recovecos del tiempo, sé que te he perdidoDans les travers du temps, je sais, je t'ai perdue
Y lo has dicho cien veces, que no volverásEt tu l'as dit cent fois, tu ne reviendras plus
Así que puedo partir como un lobo solitarioAlors je peux partir comme un loup solitaire
Que, herido, se irá a morir junto a un hayaQui, blessé, s'en ira mourir auprès d'un hêtre
Yo habría deseado tanto que ese ser fueras túMoi, j'aurais tant voulu que cet être soit toi
Tanto deseado ser otro que yo contigoTant voulu avec toi être un autre que moi
En lo profundo de tu vientre hacer más hermosa la TierraAu profond de ton ventre faire plus belle la Terre
Olvidar quién soy y cerrar los párpadosOublier qui je suis et fermer les paupières
Todo es negroQue tout est noir
Todo es negroQue tout est noir
Cómo decirteComment te dire
Que todo es negroQue tout est noir
Cómo tengo miedoComment j'ai peur
Cómo tengo fríoComment j'ai froid
Cómo decirteComment te dire
Cuando no estás aquíQuand t'es pas là
Que yo sin tiQue moi sans toi
No significa nadaCa ne veut rien dire
Cómo decirteComment te dire
Cómo decirteComment te dire
Que yo sin tiQue moi sans toi
Es como una risaC'est comme un rire
Como un triste barcoComme un triste navire
Que no sabe a dónde irQui sait pas où partir
Cuando se está tan solo que incluso la soledadQuand on est tellement seul que même la solitude
Parece ser una amiga de la que prescindiríasVous semble être une amie dont on se passerait
Aquella que siempre estuvo allí desde el primer alientoCelle qui fut toujours là depuis le premier souffle
Que desde ese día no quiere dejarteQui depuis ce jour-là ne veut plus vous quitter
Cuando ya no recuerdas que una vez supiste reírQuand vous ne savez plus qu'un jour vous saviez rire
Cuando el mal ha elegido tu alma como imperioQuand le mal a choisi votre âme pour empire
Cuando todos los románticos y tristes del mundoQuand tous les romantiques et les tristes du monde
Han elegido tu corazón para llorarOnt choisi votre coeur pour se mettre à pleurer
Todo es negroQue tout est noir
Todo es negroQue tout est noir
Cómo decirteComment te dire
Que todo es negroQue tout est noir
Cómo tengo miedoComment j'ai peur
Cómo tengo fríoComment j'ai froid
Cómo decirteComment te dire
Cuando no estás aquíQuand t'es pas là
Que yo sin tiQue moi sans toi
No significa nadaCa ne veut rien dire
Cómo decirte, dimeComment te dire, dis-moi
Cómo decirteComment te dire
Que yo sin tiQue moi sans toi
Es como una risaC'est comme un rire
Que no encuentraQui trouve pas
Dónde morirVers où mourir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Saez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: