Traducción generada automáticamente

Fils de france
Damien Saez
Hijos de Francia
Fils de france
Vi, con lágrimas en los ojos, y las noticias esta mañanaJ'ai vu, les larmes aux yeux, et les nouvelles ce matin
20% por el horror, 20% por el miedo20% pour l'horreur, 20% pour la peur
Borrachos de inconsciencia, todos hijos de FranciaIvre d'inconscience, tous fils de France
En el país de las luces, amnesia suicidaAu pays des lumières, amnésie suicidaire
No no no noNon non non non
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de los derechos humanosLa nation des droits de l'homme
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de la toleranciaLa nation de la tolérance
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de las lucesLa nation des lumières
Somos, somosNous sommes, nous sommes
En la hora de la resistenciaÀ l'heure de la résistance
Por los sueños que hemos tenido, y por los que tendremosPour les rêves qu'on a fait, et pour ceux qu'on fera
Por el puño que hemos levantado, por el que levantaremosPour le poing qu'on a levé, pour celui qu'on lèvera
Por un ideal, por una utopíaPour un idéal, pour une utopie
Vamos, marchemos juntos hijos de la patriaAllons marchons ensemble enfants de la patrie
¡Hijos de Francia!Fils de France!
Para inclinar la cabeza, ah, sí, te encantan los minutos de silencioÇa, pour baisser la tête, ah, oui, ça t'aime bien les minutes de silence
¡Hijos de Francia!Fils de France!
Era apenas ayer, y ya ondeas la bandera de la ignoranciaC'était à peine hier, et déjà tu brandis le drapeau de l'ignorance
¡Hijos de Francia!Fils de France!
Nunca olvidaremos que somos y seremos los hijos de la resistenciaNous n'oublierons jamais que nous sommes et seront les fils de la résistance
¡Hijos de Francia!Fils de France!
En el reino de los ciegos sabes bien lo que se dice, los tuertos son los reyesAu royaume des aveugles tu sais bien ce qu'on dit les borgnes sont les rois
Hay sombras detrás de nosotros, hay ideas vendidasY a ces ombres derrière nous, y a ces idées vendues
Hay banderas ondeando y himnos sobre ellasY a ces drapeaux qui flottent et des hymnes dessus
Y luego estás tú, hermano mío, sí, tú que ya no creesEt puis y a toi mon frère, oui toi qui n'y croit plus
Y luego están nuestras oraciones y nuestras causas perdidasEt puis y a nos prières et nos causes perdues
Vergüenza para nuestro país, vergüenza para nuestra patriaHonte a notre pays, honte à notre patrie
Vergüenza para nosotros, la juventud, vergüenza para la tiraníaHonte à nous la jeunesse, honte à la tyrannie
Vergüenza para nuestro país, aquí está de nuevo el enemigoHonte à notre pays, revoilà l'ennemi
Vamos, marchemos juntos hijos de la patriaAllons marchons ensemble enfants de la patrie
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de los derechos humanosLa nation des droits de l'homme
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de la toleranciaLa nation de la tolerance
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de las lucesLa nation des lumières
Somos, somosNous sommes, nous sommes
En la hora de la resistenciaÀ l'heure de la résistance
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de los derechos humanosLa nation des droits de l'homme
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de la diferenciaLa nation de la différence
Somos, somosNous sommes, nous sommes
La nación de las lucesLa nation des lumières
Somos, somosNous sommes, nous sommes
En la hora de la resistenciaÀ l'heure de la résistance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Saez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: