Traducción generada automáticamente
Un Jour
Damien Sargue
Algún Día
Un Jour
Soy amado por las mujeres, yo que no tengo 20 añosJe suis aimé des femmes, moi qui n'ai pas 20 ans
Conozco todas sus armas, me han matado tantas vecesJe connais toutes leurs armes, elles m'ont tué si souvent
Soy amado por las mujeres, sin haberlas amadoJe suis aimé des femmes, sans les avoir aimées
Hice correr sus lágrimas, cuando me vieron cansadoJ'ai fait couler leurs larmes, quand elle m'ont vu lassé
De sus cuerpos blancos, cansado de fingirDe leurs corps blancs, lassé de faire semblant
El amor, lo quiero ahoraL'amour, je le veux maintenant
¿Qué sabemos del amor cuando solo tenemos 16 años?Qu'est c'qu'on sait de l'amour quand on a que 16 ans
Por supuesto sabemos que algún día, pero, ¿cuándo será ese día?Bien sûr on sait qu'un jour mais, un jour ça sera quand
¿Qué sabemos de la vida, cuando la tuya comienzaQu'est c'qu'on sait de la vie, quand la vôtre commence
Y mueres de impaciencia esperando a aquelEt qu'on meurt d'impatience en attendant celui
Que te amará, aquel que te diráQui vous aimera, celui, qui vous dira
Las palabras, esas palabras que esperamosLes mots, ces mots qu'on attend
El amor, lo quiero ahoraL'amour, je le veux maintenant
Algún día ella vendráUn jour elle viendra bien
Algún día ella será mi amorUn jour elle sera mon amour
Algún día, llegará ese díaUn jour, il viendra bien ce jour
Cuando viviré el amor, algún díaOù je vivrai l'amour, un jour
Algún día, olvidaremos esos días, arrastrando el corazón pesadoUn jour, on oubliera ces jours, à traîner le cœur lourd
Algún día será nuestro turno de amarnos un díaUn jour ce sera notre tour de nous aimer un ojur
Algún día, haremos la misma confesiónUn jour, on fera le même aveu
Yo estaba solo, seremos dos, y nos amaremos tan fuerteJ'étais seule, on sera deux, et on s'aimera si fort
Con nuestras almas, con nuestros cuerposDe nos âmes de nos corps
Y cuando llegue la muerte, nos amaremos aún, algún día...Et quand viendra la mort, on s'aimera encore, un jour ...
Algún día, haremos la misma confesiónUn jour, on fera le même aveu
Yo estaba solo, seremos dos, y nos amaremos tan fuerteJ'étais seule, on sera deux, et on s'aimera si fort
Con nuestras almas, con nuestros cuerposDe nos âmes de nos corps
Y cuando llegue la muerte, nos amaremos aúnEt quand viendra la mort, on s'aimera encore
Algún día...Un jour...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Sargue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: