Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shoku
DAMNED プロフィール
Shoku
Shoku
No tiene sentido estar a la defensiva
斜に構えた意味ない拘り
na ni kamaeta imi nai kodawari
Soy más bien de los que se aburren rápido
どちらかと言うと飽きっぽい方だ
dochira ka to iu to akippoi hou da
Vida color de rosa, dulzura que se derrite
薔薇色人生 甘い口溶け
bara iro jinsei amai kuchitoke
Corazón que baila, sueños en el aire
踊る心 夢うつつ
odoru kokoro yume utsutsu
Ojalá existiera una magia tan conveniente
そんな都合のいい魔法があればいいのにな
sonna tsugou no ii mahou ga areba ii no ni na
Eso pienso
なんて
nante
Mira, el deseo de lo que no tengo
あのね ないものねだりの
ano ne nai mono nedari no
Esta temporada estancada me corta el cuello
淀んだ季節が首を裂く
yodonda kisetsu ga kubi wo saku
Lo que quiero solo lo miro desde lejos
欲しいモノは蚊帳の外から眺めるだけで
hoshii mono wa kaya no soto kara nagameru dake de
Quizás es mejor recordar de vez en cuando en la rutina
惰性の中でたまに思い出すくらいが丁度いいのかもしれない
dasei no naka de tamani omoidasu kurai ga chōdo ii no kamoshirenai
Hasta perderse en ideales que vuelven locos
ばら撒く理想に狂うほど
baramaku risou ni kuruu hodo
No es cierto
違う
ti ga u
Decir que no siento nada es una mentira
何も感じないなんて嘘だ
nani mo kanjinai nante uso da
Un corazón puro es violado
ピュアな心は凌辱されて
pyua na kokoro wa ryoujoku sarete
A mí, que soy un poco insensible, me operan
不感症気味の僕にメスを
fukanshou gimi no boku ni mesu wo
Celebra la ruina
破滅を喜べ
hametsu wo yorokobe
(Espiando desde el cajón)
(引き出しから覗いている)
(hikidashi kara nozoite iru)
Eso también
ソレさえも
Sore sae mo
Una vez que termine
終わってしまえば
owatte shimaeba
(La humedad se arruina)
(潤いは台無しさ)
(uruoi wa dainashi sa)
Ah, como un chicle sin sabor
あぁ 味のないガムみたい
aa aji no nai gamu mitai
Un monstruo que devora los celos
嫉妬を喰らう化け物
shitto wo kurau bakemono
Reúnanse, ovejas perdidas
集え 迷える子羊よ
tsudoe mayoeru kohitsuji yo
Como siguiendo un hilo de araña
蜘蛛の糸を辿るように
kumo no ito wo tadoru you ni
Mira, el deseo de lo que no tengo
あのね ないものねだりの
ano ne nai mono nedari no
Esta temporada estancada me corta el cuello
淀んだ季節が首を裂く
yodonda kisetsu ga kubi wo saku
Lo que quiero solo lo miro desde lejos
欲しいモノは蚊帳の外から眺めるだけで
hoshii mono wa kaya no soto kara nagameru dake de
Quizás es mejor recordar de vez en cuando en la rutina
惰性の中でたまに思い出すくらいが丁度いいのかもしれない
dasei no naka de tamani omoidasu kurai ga chōdo ii no kamoshirenai
Hasta perderse en ideales que vuelven locos
ばら撒く理想に狂うほど
baramaku risou ni kuruu hodo
Aunque lo entiendo, no puedo borrar el ego
理解ってはいても 消せないエゴさ
rikai tte wa ite mo kesenai ego sa
Hacia la siguiente página, los párpados son pesados
次のページへ 瞼は重く
tsugi no peeji e mabuta wa omoku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAMNED プロフィール y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: