Traducción generada automáticamente

Flags (feat. Grian Chatten, Kae Tempest & War Child Records)
Damon Albarn
Banderas (feat. Grian Chatten, Kae Tempest & War Child Records)
Flags (feat. Grian Chatten, Kae Tempest & War Child Records)
Ahora te dejaste ahí en la paredNow you left yourself there on the wall
Mirando hacia arriba, dientes pintados, concreto empolvadoLooking up, painted-on teeth, powdered concrete
Aquí en la tierra, el Sol en el cielo, entre mis dientesHere on earth, the Sun in the sky, between my teeth
Mirando hacia abajo, temblando de alguna manera, más viejo que yoLooking down, shaking somehow, older than mine
Bueno, recuerdo a los dealers guardando monedas en los altavocesWell, I remember the dealers keeping coins in the speakers
Ahogado en la mejilla por tener el cabello como JesúsChoked up on the cheek of having hair like Jesus
Las banderas ondean con una nueva sensaciónThe flags are breezing with a brand new feeling
Asientos caros llenos de razones abandonadasExpensive seats full of abandoned reason
El Sol llora lágrimas, y caen dentro de tiThe Sun cries tears, and they land inside ya
Sientes el miedo donde antes sentías orgullo, síYou feel the fear where you once felt pride, yeah
Ahí fue cuando el mundo se involucró y desperté más viejoThat's when the world got involved and I woke up older
Con la bandera de rendición colgando de mi hombroWith the flag of surrender draped across my shoulder
¿Recuerdas antes? Cuando nos importaban cosas comoRemember before? When we cared about things like
Quién era el más alto, esperando a que los adultos dejaran de hablarWho was the tallest, waiting around for the adults to stop talking
Pero no pueden ver más allá de lo que los absorbeBut they can't see past what absorbs them
Cuando crezca, lo haré diferenteWhen I grow up, I'll do it different
Intentando cambiar el mundo deseandoTryna change the world by wishing
Si pudiera tenerlo todo, lo que quisieraIf I could have it all, whatever I liked
Solo quiero que todos estén bienJust want everyone to be alright
Tener un pequeño respiro de la noche tras noche de estoTo get a little respite from the night after night of it
Coso una lágrima a mi oración y aprieto fuerteI stitch a tear to my prayer and hold tight
Me dejé ahí en la pared, mirando hacia arribaI left myself there on the wall, looking up
A las imágenes en el revestimiento de piedra, brillando intensamenteAt the pictures in the pebble-dash, glistening bright
Escucha, puede que haya bebido un año de másListen, I might've drunk one too many years
Porque cuando el Sol derrama lágrimas ahora, me encienden'Cause when the Sun sheds tears now, they set me alight
Ahora te dejaste ahí en la paredNow you left yourself there on the wall
Mirando hacia arriba, dientes pintados, concreto empolvadoLooking up, painted-on teeth, powdered concrete
Aquí en la tierra, el Sol en el cielo, entre mis dientesHere on earth, the Sun in the sky, between my teeth
Mirando hacia abajo, temblando de alguna manera, más viejo que yoLooking down, shaking somehow, older than mine
Quiero que sepas, todo lo que sientes, ya lo sentí antesI want you to know, everything that you feel, felt it before
Las promesas vuelan cerca del Sol, cuando todo está dicho y hechoPromises soar close to the Sun, when all's said and done
Lo atesoro, coso una lágrima a una oraciónI cherish it, stitch a tear to a prayer
La vuelo para que la veanFly it so they see
Verla convertirse en velas que atrapan el viento, y seguirla hasta que se vayaSee it turn to sails that catch the wind, and follow it until it leaves
Bueno, recuerdo a los dealers guardando monedas en los altavocesWell, I remember the dealers keeping coins in the speakers
Ahogado en la mejilla por tener el cabello como JesúsChoked up on the cheek of having hair like Jesus
Las banderas ondean con una nueva sensaciónThe flags are breezing with a brand new feeling
Asientos caros llenos de razones abandonadasExpensive seats full of abandoned reason
El Sol llora lágrimas, y caen dentro de tiThe Sun cries tears, and they land inside ya
Sientes el miedo donde antes sentías orgullo, síYou feel the fear where you once felt pride, yeah
Escucha, puede que haya bebido un año de másListen, I might've drunk one too many years
Porque cuando el Sol derrama lágrimas ahora, me encienden'Cause when the Sun sheds tears now, they set me alight
Coso una lágrima a mi oración y aprieto fuerteI stitch a tear to my prayer and hold tight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damon Albarn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: