Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 258

Flags (feat. Grian Chatten, Kae Tempest & War Child Records)

Damon Albarn

Letra

Drapeaux (feat. Grian Chatten, Kae Tempest & War Child Records)

Flags (feat. Grian Chatten, Kae Tempest & War Child Records)

Maintenant tu t'es laissé là sur le murNow you left yourself there on the wall
Regardant en haut, des dents peintes, béton en poudreLooking up, painted-on teeth, powdered concrete
Ici sur terre, le soleil dans le ciel, entre mes dentsHere on earth, the Sun in the sky, between my teeth
Regardant en bas, tremblant d'une certaine manière, plus vieux que moiLooking down, shaking somehow, older than mine

Eh bien, je me souviens des dealers gardant des pièces dans les enceintesWell, I remember the dealers keeping coins in the speakers
Étouffé sur la joue d'avoir des cheveux comme JésusChoked up on the cheek of having hair like Jesus
Les drapeaux flottent avec un tout nouveau sentimentThe flags are breezing with a brand new feeling
Des sièges chers pleins de raisons abandonnéesExpensive seats full of abandoned reason
Le soleil pleure des larmes, et elles atterrissent en toiThe Sun cries tears, and they land inside ya
Tu ressens la peur là où tu ressentais autrefois de la fierté, ouaisYou feel the fear where you once felt pride, yeah

C'est à ce moment-là que le monde s'est impliqué et je me suis réveillé plus vieuxThat's when the world got involved and I woke up older
Avec le drapeau de la reddition drapé sur mon épauleWith the flag of surrender draped across my shoulder
Tu te souviens avant ? Quand on se souciait de choses commeRemember before? When we cared about things like
Qui était le plus grand, attendant que les adultes arrêtent de parlerWho was the tallest, waiting around for the adults to stop talking
Mais ils ne peuvent pas voir au-delà de ce qui les absorbeBut they can't see past what absorbs them
Quand je grandirai, je ferai différemmentWhen I grow up, I'll do it different
Essayer de changer le monde en souhaitantTryna change the world by wishing
Si je pouvais tout avoir, tout ce que je voulaisIf I could have it all, whatever I liked
Je veux juste que tout le monde aille bienJust want everyone to be alright
Pour avoir un peu de répit après les nuits sans finTo get a little respite from the night after night of it
Je couds une déchirure à ma prière et je tiens fortI stitch a tear to my prayer and hold tight
Je me suis laissé là sur le mur, regardant en hautI left myself there on the wall, looking up
Aux images dans le crépi, brillant de mille feuxAt the pictures in the pebble-dash, glistening bright
Écoute, j'ai peut-être bu une année de tropListen, I might've drunk one too many years
Parce que quand le soleil pleure maintenant, il m'enflamme'Cause when the Sun sheds tears now, they set me alight

Maintenant tu t'es laissé là sur le murNow you left yourself there on the wall
Regardant en haut, des dents peintes, béton en poudreLooking up, painted-on teeth, powdered concrete
Ici sur terre, le soleil dans le ciel, entre mes dentsHere on earth, the Sun in the sky, between my teeth
Regardant en bas, tremblant d'une certaine manière, plus vieux que moiLooking down, shaking somehow, older than mine

Je veux que tu saches, tout ce que tu ressens, je l'ai ressenti avantI want you to know, everything that you feel, felt it before
Les promesses s'envolent près du soleil, quand tout est dit et faitPromises soar close to the Sun, when all's said and done
Je le chéris, couds une déchirure à une prièreI cherish it, stitch a tear to a prayer
La fais voler pour qu'ils voientFly it so they see
Voir ça se transformer en voiles qui attrapent le vent, et le suivre jusqu'à ce qu'il parteSee it turn to sails that catch the wind, and follow it until it leaves

Eh bien, je me souviens des dealers gardant des pièces dans les enceintesWell, I remember the dealers keeping coins in the speakers
Étouffé sur la joue d'avoir des cheveux comme JésusChoked up on the cheek of having hair like Jesus
Les drapeaux flottent avec un tout nouveau sentimentThe flags are breezing with a brand new feeling
Des sièges chers pleins de raisons abandonnéesExpensive seats full of abandoned reason
Le soleil pleure des larmes, et elles atterrissent en toiThe Sun cries tears, and they land inside ya
Tu ressens la peur là où tu ressentais autrefois de la fierté, ouaisYou feel the fear where you once felt pride, yeah

Écoute, j'ai peut-être bu une année de tropListen, I might've drunk one too many years
Parce que quand le soleil pleure maintenant, il m'enflamme'Cause when the Sun sheds tears now, they set me alight
Je couds une déchirure à ma prière et je tiens fortI stitch a tear to my prayer and hold tight


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damon Albarn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección