Traducción generada automáticamente

Ma soeur
France D'amour
Mi hermana
Ma soeur
Mi hermana pequeña, mi gran amiga,Ma petite sœur, ma grande amie,
No dejes que tu corazón se moje bajo la lluviaNe laisse pas ton cœur prendre la pluie
Mi pequeña flor a quien cuido,Ma petite fleur sur qui je veille,
Gira tu corazón hacia el solTourne ton cœur vers le soleil
Mi amuleto de la suerte, mi ratoncita,Mon porte-bonheur, ma p'tite souris,
Olvídate de los grandes parlanchines y rehaz tu vidaOublie les grands parleurs et refais ta vie
Eres más fuerte que el viento, más suave que la seda,T'es plus forte que le vent, plus douce qu'une soie,
La mejor de las mamás, ¡oh sí, eres tú!La meilleure des mamans, oh oui, c'est toi !
{Estribillo:}{Refrain:}
Entonces baila, baila tu vidaAlors danse, danse ta vie
Baila si así lo deseasDanse si t'en as envie
Entonces baila, baila tu vidaAlors danse, danse ta vie
Baila si así lo deseasDanse si t'en as envie
Eres mi inspiración, eres mi modeloT'es mon inspiration, t'es mon modèle
Oruga o mariposa, siempre eres hermosaChenille ou papillon, t'es toujours belle
Deja que pase el tiempo porque tu corazón destrozadoLaisse passer le temps car ton cœur tout cassé
Es un gigante que sabe perdonarEst un géant qui sait pardonner
{al Estribillo}{au Refrain}
Vamos, baila, baila tu vidaAllez danse, danse ta vie
Baila si así lo deseasDanse si t'en as envie
Baila si así lo deseasDanse si t'en as envie
Vamos, baila, baila tu vidaAllez danse, danse ta vie
Baila si así lo deseasDanse si t'en as envie
Baila, mi hermanitaDanse, ma petite sœur
BailaDanse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de France D'amour y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: