Traducción generada automáticamente

Autotune
Damso
Autotune
Autotune
Wodka im MundVerre de vodka dans la bouche
Kumpelreste in der DuscheReste de pote-ca dans la douche
Ich kann uns nicht zusammen sehenJ'suis incapable de nous voir ensemble
Mein Herz ist von Natur aus kurzsichtigMon coeur est myope de souche
An einer Autobahnraststätte trink ichSur une aire d'autoroute, je bois
Ich rauch Gras und nehm abJ'fume de l'herbe et je perds du poids
Ich heb die Stimme nur auf Pro ToolsJ'élève la voix que sur Pro Tools
Wenn du mich zu sehr nervst, bleibt es dabeiSi tu m'saoules trop, on en restera là
Du bist die zweite, die ich auf dem gleichen Bett habT'es la deuxième que j'ken sur le même drap
Ich schreib ohne Thema, weil ich dich nicht magJ'écris sans thème car je ne t'aime pas
Nach dem Orgasmus kümmer ich mich nicht mehr um dichAprès l'orgasme j'prends plus soin de toi
Es ist nur ein Abschied, aber ich will dich nicht wiedersehenC'est qu'un au revoir, mais j'veux pas qu'on s'revoit
Du fragst dich, was mit mir nicht stimmtTu t'demandes ce qui n'va pas chez moi
Aber was haben sie ihm nur so Schlimmes angetan?Mais que lui ont-ils fait de si noir?
Deine Antworten liegen in der BerettaTes réponses se trouvent dans l'Beretta
Weißt du überhaupt, wie wenig du weißt?Sais-tu seulement à quel point tu n'sais pas?
Gefährlich bin ich, Bandit aus dem 92iDangereux je suis, bandit du 92i
Gut und wohlhabend, redest von Liebe und ich zieh mich zurückBonne et bien lotie, parle d'amour et j'me r'tire
Das Leben ist das Eis, ich bin die EisbahnLa vie c'est le patin, j'suis la patinoire
Ich ziele nur auf die Nutten, die keine Hoffnung mehr habenJe n'vise que les catins qui n'ont plus d'espoir
Auf Absätzen, mit Kurven und LeopardenstringsAux talons, aux formes et aux strings léopard
Alles ist schwarz wie Noémie LenoirTout est noir comme Noémie Lenoir
Sie will ein Haus, Kinder, aber ich bin nur hier für den SpaßElle veut maison, enfants, mais j'suis là que pour faire du sale
Aber ich traue mich nicht, es ihr zu sagen, ich will ihr nicht wehtunMais je n'ose pas lui dire, je n'veux pas faire de peine
Und wenn ich ihr alles sagen würde, was ich auf dem Beat fühleEt si j'lui disais tout c'que je ressens sur l'instrumentale
Mit Autotune wird es vielleicht besser ankommenAvec de l'autotune ça passera p't-être mieux
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Sie will ein Haus, Kinder, aber ich bin nur hier für den SpaßElle veut maison, enfants, mais j'suis là que pour faire du sale
Aber ich traue mich nicht, es ihr zu sagen, ich will ihr nicht wehtunMais je n'ose pas lui dire, je n'veux pas faire de peine
Und wenn ich ihr alles sagen würde, was ich auf dem Beat fühleEt si j'lui disais tout c'que je ressens sur l'instrumentale
Mit Autotune wird es vielleicht besser ankommenAvec de l'autotune ça passera p't-être mieux
Y-yeah-yY-yeah-y
Ein paar Körbe später beschließe ich, in die Friendzone zu gehenQuelques râteaux plus tard j'décide de partir en friendzone
Ruhiger, sensibler, ich spiel's clever und greif sie auf Dancehall anPlus tranquille, plus sensible, j'la joue fine et j'l'attaque sur d'la dancehall
Ich bin auf der Tanzfläche, tu so, als wäre ich im GrooveJ'suis sur la piste, j'fais semblant d'être dans l'mouv
Wenn sie wüsste, was ich tun würde, um ihren Hintern zu bekommenSi elle savait c'que j'f'rais pour per-cho son boule
Ich glaube, ich könnte sogar mit dem Kiffen aufhören, wenn es zu viel störtJ'crois qu'j'pourrais même arrêter l'bédo si j'vois qu'ça gêne trop
Sie will tanzen, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich das kannElle veut qu'on danse, mais c'est pas sûr qu'j'assure
Ich muss ihr Handy nehmen, ich denk: Egal, ich steh dazuJ'dois prendre son phone, j'me dis: Tant pis, j'assume
Ich muss es machen, auch wenn ich mein Geld im Hotel und der Benzo verliereObligé de m'la faire quitte à perdre ma thune dans l'hôtel et la Benzo
Nach dir ist klar, dass ich keine mehr haben werdeAprès toi c'est clair que j'en baiserai aucune
Ja, ja, ich hab gelogen, ich hab ihr den Mond versprochenOuais ouais j'ai menti, j'lui ai promis la lune
Nur um sie zu vögeln wie die im ersten Vers, von hinten, wie es sich gehörtJuste pour la ken comme celle du premier couplet, dans le dos, comme il faut
Ihre Nuttenhaftigkeit scheint so zärtlichSa puterie me parait si tendre
Überrascht, ich weiß nicht, wie ich damit umgehen sollSurpris, j'sais pas comment m'y prendre
Platinblond, sie spielt ihre KhaleesiBlonde platine, elle fait sa Khaleesi
Drache im Schwanz, ich zünd sie anDragon dans la queue je l'encendre
Anwältin des Teufels, sie gibt mir die BarAvocate du diable, elle me donne le barreau
Macht im Schlamassel mit LauchFait dans l'glougloutage de poireau
Die Bitch macht ihre Françoise HollandeLa bitch fait sa Françoise Hollande
Ich sag ihr, sie soll gehen, aber sie will mehrJe lui dis de partir, mais elle en redemande
Moderne Gangsterin hat mich so bezeichnetGangster moderne elle me qualifiait
Wenn es um ihre Titte geht, bin ich geschickter als Diabaté Sidiki, ehQuand il s'agit de sa teuch, j'suis plus habile que Diabaté Sidiki eh
Geschenke des Geistes, ich mach humanitäre ArbeitDons de me-sper, j'fais dans l'humanitaire
Ich schlaf mit Mädels der MenschheitJe me tape donzelles de l'humanité
Ich würde so gerne sagen, dass ich sie nicht in meinem Leben willJ'aimerais tant lui dire que j'la veux pas dans ma vie
Aber nur in meinem BettMais uniquement dans mon pieux
Mit Autotune wird es vielleicht besser ankommenAvec de l'autotune ça passera p't-être mieux
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehrJe n'veux plus de toi, je n'veux plus de toi
Sie will ein Haus, Kinder, aber ich bin nur hier für den SpaßElle veut maison, enfants, mais j'suis là que pour faire du sale
Aber ich traue mich nicht, es ihr zu sagen, ich will ihr nicht wehtunMais je n'ose pas lui dire, je n'veux pas faire de peine
Und wenn ich ihr alles sagen würde, was ich auf dem Beat fühleEt si j'lui disais tout c'que je ressens sur l'instrumentale
Mit Autotune wird es vielleicht besser ankommenAvec de l'autotune ça passera p't-être mieux
Mit Autotune wird es vielleicht besser ankommenAvec de l'autotune ça passera p't-être mieux
Mit Autotune wird es vielleicht besser ankommenAvec de l'autotune ça passera p't-être mieux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: