Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.265

Pa Pa Paw (part. Sarah Sey)

Damso

Letra

Pa Pa Paw (ft. Sarah Sey)

Pa Pa Paw (part. Sarah Sey)

Boumi'Boumi'
Sabes que no me gusta hacer esoYou know, I don't like to do that

Clic, clac, pa-pa-pawClic, clac, pa-pa-paw
La vida no es más que un recuerdo, te fuiste y no volverásLa vie n'est plus qu'un souvenir, t'es partie pour ne plus revenir
Dificultad para verificar si mi corazón está en su lugarDu mal à vérifier si mon cœur est bien en place
Dime la verdad, esa cuando los ojos están frente a frenteDis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
Clic, clac, pa-pa-pawClic, clac, pa-pa-paw
La vida no es más que un recuerdo, te fuiste y no volverásLa vie n'est plus qu'un souvenir, t'es partie pour ne plus revenir
Dificultad para verificar si mi corazón está en su lugarDu mal à vérifier si mon cœur est bien en place
Dime la verdad, esa cuando los ojos están frente a frenteDis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face

Llorando están las estrellas que ya no brillan en el baile de la nocheEn pleurs sont les étoiles qui scintillеnt plus au bal de la nuit
Nos volvemos como naufragios que se acumulan en la orillaOn d'vient comme dеs épaves qui s'accumulent au bord de la rive
Me atraes un poco más cada día, lo sientoTu m'attires un peu plus tous les jours, je le sens
Tu estilo de vida cuesta caro, creo que voy a perder dineroTon train d'vie coûte cher, je crois que j'vais perdre de l'argent
Pero el riesgo del amor (es estar solos siendo dos)Mais le risque de l'amour (c'est d'être seuls en étant à deux)
Traumatizado porque un día (creí tan fuerte que perdí la vista)Traumatisé car un jour (j'ai cru si fort à en perdre les yeux)
Desde entonces me volví deshonesto porque honestamente, ya no amo a la genteDepuis devenu malhonnête car honnêtement, j'n'aime plus les gens
El amor, el verdadero, cuesta caro y no quiero seguir perdiendo dineroL'amour, le vrai, coûte cher et je n'veux plus perdre de l'argent

Clic, clac, pa-pa-pawClic, clac, pa-pa-paw
La vida no es más que un recuerdo, te fuiste y no volverásLa vie n'est plus qu'un souvenir, t'es partie pour ne plus revenir
Dificultad para verificar si mi corazón está en su lugarDu mal à vérifier si mon cœur est bien en place
Dime la verdad, esa cuando los ojos están frente a frenteDis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
Clic, clac, pa-pa-pawClic, clac, pa-pa-paw
La vida no es más que un recuerdo, te fuiste y no volverásLa vie n'est plus qu'un souvenir, t'es partie pour ne plus revenir
Dificultad para verificar si mi corazón está en su lugarDu mal à vérifier si mon cœur est bien en place
Dime la verdad, esa cuando los ojos están frente a frenteDis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face

Pero la verdad, ya no sabes escuchar, ya lo intentamosMais la vérité, tu n'sais plus l'entendre, on a déjà essayé
Sabes que solos podríamos rendirnos si tuviéramos que continuarTu sais que seuls on pourrait se rendre si on devait continuer
Cuando nos separamos, sabes, me haces falta porque ya no sé quién eresQuand on s'sépare, tu sais, tu me manques car je ne sais plus qui tu es
Quería que me escucharas mejor, mejor, peroJe voulais que tu m'entendes mieux, mieux, mais
Enredar, enredar, el humano solo se enredaMêler, mêler, l'Humain ne fait que s'emmêler
Llorar, llorar, las mejillas, de lágrimas, estaban ahogadasPleurer, pleurer, les joues, de larmes, étaient noyées
Enredar, enredar, solo sabíamos dañarnosMêler, mêler, on ne savait que s'abîmer
Prefiero que seas un recuerdoJ'préfère que tu restes un souvenir

Clic, clac, pa-pa-pawClic, clac, pa-pa-paw
La vida no es más que un recuerdo, te fuiste y no volverásLa vie n'est plus qu'un souvenir, t'es partie pour ne plus revenir
Dificultad para verificar si mi corazón está en su lugarDu mal à vérifier si mon cœur est bien en place
Dime la verdad, esa cuando los ojos están frente a frenteDis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face
Clic, clac, pa-pa-pawClic, clac, pa-pa-paw
La vida no es más que un recuerdo, te fuiste y no volverásLa vie n'est plus qu'un souvenir, t'es partie pour ne plus revenir
Dificultad para verificar si mi corazón está en su lugarDu mal à vérifier si mon cœur est bien en place
Dime la verdad, esa cuando los ojos están frente a frenteDis-moi la vérité, celle quand les yeux sont en face

En recuerdo, te quiero, pero nunca más me quedoEn souvenir, je te veux, mais plus jamais je reste
En recuerdo, nos quiero, pero nunca más bajo la lluviaEn souvenir, je nous veux, mais plus jamais d'averse
Y si siempre te quiero, prefiero tenerte en sueñosEt si toujours je te veux, j'aime mieux t'avoir en rêve
Ignorar la vida en un recuerdo, ouh, ouhIgnorer la vie dans un souvenir, ouh, ouh
Enredar, enredar, el humano solo se enredaMêler, mêler, l'Humain fait que s'emmêler
Llorar, llorar, las lágrimas podrían habernos matadoPleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer
Enredar, enredar, podríamos habernos odiadoMêler, mêler, on aurait pu se détester
Prefiero que seas un recuerdoJe préfère que tu restes un souvenir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección