Traducción generada automáticamente

Call Your Name
Dan Bremnes
Llama Tu Nombre
Call Your Name
Cuando llamé tu nombre por primera vezWhen I first called your name
Tenía solo cincoI was only five
No sabía qué decirDidn’t know what to say
Cómo hacerlo bienHow to do it right
Solo me quedé ahí con los ojos cerradosJust stood there with my eyes closed
Esa noche de domingoThat Sunday night
Avanzando rápido, quinceFast forward, fifteen
Solo un niño rebeldeJust a rebel child
Campamento de la iglesia, bautizadoChurch Camp, baptized
Por el fuego sagradoBy the holy fire
Cabeza agachada, ojos cerrados mientras caminaba por el pasilloHead down, eyes closed as I walked the aisle
No sería la última vezWouldn’t be the last time
Que llamé tu nombreThat I called your name
Llamé tu nombreI called your name
Porque sigo siendo un niño buscando tu gracia‘Cause I’m still a child just reaching out for grace
Llamé tu nombreI called your name
Aún llamo ese nombreI still call that name
Porque a veces simplemente no hay nada más que decir‘Cause sometimes there’s just nothing left to say
No parpadees, el tiempo vuela, más rápido de lo que piensasDon’t blink, time flies, faster than you think
Desperté, dos hijos, la chica de mis sueñosWoke up, two kids, girl of my dreams
A veces siento que nos aferramos a la vida con todas nuestras fuerzasFeels like sometimes we’re holding on for dear life
Entre los días largos y las noches cortasBetween the long days and the short nights
Son las charlas difíciles y las lágrimas derramadasIt’s the hard talks and the tears cried
La mayoría de los días me pregunto si estoy haciendo esto bienMost days I wonder am I doing this thing right
Llamé tu nombreI called your name
Llamé tu nombreI called your name
Porque sigo siendo un niño buscando tu gracia‘Cause I’m still a child just reaching out for grace
Llamé tu nombre (Jesús)I called your name (Jesus)
Aún llamo ese nombre (Jesús)I still call that name (Jesus)
Porque a veces simplemente no hay nada más que decir‘Cause sometimes there’s just nothing left to say
El catorce, ese frío día de septiembreThe fourteenth, that cold September day
Recibí la llamada que oré nunca recibirGot the call that I prayed I would never take
El camión pasó esa luz rojaTruck ran that red light
Mamá, no volverá a casaMom, she’s not coming home
Solo quedé ahí vacíoJust lay there empty
Nunca me sentí tan soloNever felt so alone
Llamé tu nombre (Jesús)I called your name (Jesus)
Llamé tu nombre (Jesús)I called your name (Jesus)
Porque a veces simplemente no hay nada más que decir‘Cause sometimes there’s just nothing left to say
Llamo tu nombre (Jesús)I call your name (Jesus)
Jesús, ese nombre (Jesús)Jesus, that name (Jesus)
Porque sigo siendo un niño‘Cause I’m still a child
Solo buscando tu graciaJust reaching out for grace
Llamo tu nombre (Jesús)I call your name (Jesus)
Llamo tu nombre (Jesús)I call your name (Jesus)
Porque sigo siendo un niño‘Cause I’m still a child
Solo buscando tu graciaJust reaching out for grace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dan Bremnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: