Traducción generada automáticamente

Call Your Name
Dan Bremnes
Appelle Ton Nom
Call Your Name
Quand j'ai d'abord appelé ton nomWhen I first called your name
J'avais seulement cinq ansI was only five
Je ne savais pas quoi direDidn’t know what to say
Comment bien faireHow to do it right
Je restais là, les yeux fermésJust stood there with my eyes closed
Ce dimanche soirThat Sunday night
Avance rapide, quinze ansFast forward, fifteen
Juste un enfant rebelleJust a rebel child
Camp de l'église, baptiséChurch Camp, baptized
Par le feu sacréBy the holy fire
Tête baissée, yeux fermés en marchant dans l'alléeHead down, eyes closed as I walked the aisle
Ce ne serait pas la dernière foisWouldn’t be the last time
Que j'ai appelé ton nomThat I called your name
J'ai appelé ton nomI called your name
Parce que je suis encore un enfant cherchant la grâce‘Cause I’m still a child just reaching out for grace
J'ai appelé ton nomI called your name
J'appelle encore ce nomI still call that name
Parce que parfois, il n'y a juste rien à dire‘Cause sometimes there’s just nothing left to say
Ne cligne pas des yeux, le temps file, plus vite que tu ne pensesDon’t blink, time flies, faster than you think
Je me suis réveillé, deux enfants, la fille de mes rêvesWoke up, two kids, girl of my dreams
On dirait que parfois on s'accroche à la vieFeels like sometimes we’re holding on for dear life
Entre les longues journées et les nuits courtesBetween the long days and the short nights
C'est les discussions difficiles et les larmes verséesIt’s the hard talks and the tears cried
La plupart du temps, je me demande si je fais bien les chosesMost days I wonder am I doing this thing right
J'ai appelé ton nomI called your name
J'ai appelé ton nomI called your name
Parce que je suis encore un enfant cherchant la grâce‘Cause I’m still a child just reaching out for grace
J'ai appelé ton nom (Jésus)I called your name (Jesus)
J'appelle encore ce nom (Jésus)I still call that name (Jesus)
Parce que parfois, il n'y a juste rien à dire‘Cause sometimes there’s just nothing left to say
Le quatorzième, ce jour froid de septembreThe fourteenth, that cold September day
J'ai reçu l'appel que je priais de ne jamais recevoirGot the call that I prayed I would never take
Le camion a grillé ce feu rougeTruck ran that red light
Maman, elle ne rentrera pasMom, she’s not coming home
Je restais là, videJust lay there empty
Jamais je ne me suis senti aussi seulNever felt so alone
J'ai appelé ton nom (Jésus)I called your name (Jesus)
J'ai appelé ton nom (Jésus)I called your name (Jesus)
Parce que parfois, il n'y a juste rien à dire‘Cause sometimes there’s just nothing left to say
J'appelle ton nom (Jésus)I call your name (Jesus)
Jésus, ce nom (Jésus)Jesus, that name (Jesus)
Parce que je suis encore un enfant‘Cause I’m still a child
Juste cherchant la grâceJust reaching out for grace
J'appelle ton nom (Jésus)I call your name (Jesus)
J'appelle ton nom (Jésus)I call your name (Jesus)
Parce que je suis encore un enfant‘Cause I’m still a child
Juste cherchant la grâceJust reaching out for grace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dan Bremnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: