Traducción generada automáticamente
Drinking Out Of Cups
Dan Deacon
Boire dans des tasses
Drinking Out Of Cups
Qu'est-ce qu'il se prend, ce gars, il se prend pour un Indien ?What does this guy think, he's an Indian?
C'est quoi, un putain d'abruti, qu'est-ce qu'il fout ?What is he, a goddamn asshole, what the fuck is he doing?
Jamais, pas question.Not ever, no way.
Maintenant, c'est Johnny Marteau.Now he's Johnny Hammersticks.
Il tape comme un malade, comme s'il était Tommy Noble.Hammering away like he's fucking, Tommy Noble.
Qu'est-ce qu'il fait, bon sang ?What the hell's he doing?
Il pense qu'il gère en bossa nova. Pas question.Thinks he's got it going bossa nova. No way.
C'est quoi cette merde ? C'est quoi ça ?What is this garbage? What is this?
Oh, je suis le roi des arbres, je suis le Treemeister. Je compte sur eux. Mais parfois je ??? j'aime ???Oh, I'm king of the trees, I'm the Treemeister. I count on them. But sometimes I ??? I like to ???
Ouais, c'est ça. Ouaishh, c'est ça. Ce gars, c'est un pédé. Ce gars, c'est une sorte de pédé Indien dans le tipi.Yeah right. Yeahhh right. This guy's a fagot. This guy's some sort of fagot Indian in the tepee.
Qui, ce gars pense qu'il est le Capitaine Nœuds. Capitaine Nœuds. Si quelqu'un a besoin de faire des nœuds, ils vont vers lui. Putain de conneries.Who, this guy thinks he's Captain Knots. Captain Tying Knots. Anyone need some knots tied, they go to him. Fucking bullshit.
Ce ??? est une vraie chienne. C'est Miss Sable. Buvant dans des tasses. En train d'être une chienne.This ???'s such a bitch. He's Miss Sand. Drinking outta cups. Being a bitch.
Je ferais mieux d'avoir un poing. Je ferais mieux d'avoir un fatalisk. Brûlé. Un gosse en arrière-plan qui devient complètement fou.I better have fist. I better have fatalisk. Burnd. Boskitabawn kid in the background going fucking crazy.
C'est qui ce gars ? Mista Ballons. Mista Mains de Ballon. Pas question. Pas question, redescends sur terre. Comme ces trucs.Who's this guy? Mista Balloons. Mista Balloon Hands. No way. No way, get real. Like those things.
Monsieur Chemin. Monsieur Marche sur moi, je suis le chemin, mène-moi au bâtiment. Va te faire foutre.Mr. Walkway. Mr. Walk down me, I'm the walk way, lead me to the building. Fuck you.
5643, ouais, c'est ça ! T'es une putain de bêtise. J'ai pavé ce sol, pas moi, pas question. Je ne pavera jamais de sol encore. Pas une fois, pas jamais. Non.5643, yeah right! You're some stupid bitch. I paved that floor, not me, no way. I'm never paving no floor ever again. Not once, not never. Nope.
C'est à qui cette chaise ? Qui a foutu cette putain de chaise ici ? Ce n'est pas ma chaise. Pas ma chaise, pas mon problème, c'est ce que je dis. Pas question. Robes stupides. Fleurs stupides.Who's chair is that? Who put that goddamn chair here? It's not my chair. Not my chair, not my problem, that's what I say. No way. Stupid dresses. Stupid flowers.
Les phares, c'est génial. Tu n'aimes pas le phare ? Tu es nul. C'est quoi ça, le Capitaine Hippocampe ? La Fête des Coquillages Hippocampe ? Qui ne m'a pas invité ?Lighthouses rule. You don't like the lighthouse? You suck. What is this, the Seashorse Captain? The Seahorse Seashell Party? Who didn't invite me?
Pourquoi je n'ai pas été invité à la Fête des Coquillages Hippocampe ? C'est quoi ça ? Redescends sur terre. Je suis amoureux des hippocampes. Je les adore, ils sont si beaux et mignons, je suis amoureux des hippocampes.Why didn't I get invited to the Seahorse Seahell. What is this? Get real. I'm in love with sea horses. I'm in love with them, they're so beautiful and cute, I'm in love with seahorses.
Ils sont complètement irréels, je les adore. Ils sont comme toutes les horloges. Je les adore. J'adore les plages, et j'adore les regarder, et j'adore les coquillages. J'adore les trucs avec des coquillages et des hippocampes dessus.They're fucking unreal, I love them. They're like all the clocks. I love them. I love seashores, and I love looking at 'em, and I love seashells. I love seashell things. I love things with seashells and seahorses on 'em.
Comme des couvertures.Like blankets.
Et des serviettes.And towels.
Et des petits sacs.And little bags.
Je les adore.I love 'em.
Hippocampes.Seahorses.
Pour toujours.Forever.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dan Deacon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: