Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Magician's Assistant

Dan Le Sac Vs Scroobius Pip

Letra

Asistente del mago

Magician's Assistant

Es trágico; trataste de cortarte por la mitadIt's tragic; you tried to cut yourself in half,
Pero esto no es magia; de hecho es algo mucho más oscuro, o más dramáticoBut this isn't magic; in fact it's something much more dark, or more dramatic
Auto-daño, así es como lo llamanSelf harm, that's what they call it.
Porque te afecta a ti'Cause it just affects you.
Es tu vida, tu cuerpo, así que puedes elegir lo que hacesIt's your life, your body, so you can choose what you do,
Y si un día no puedes controlarloAnd if one day you can't rein it in,
Y de tu último aliento eres el único testigoAnd of your last breath you are the only witness,
Entonces que así sea, porque es tu último respiroThen so be it, cause it's your last breath,
Y no es asunto de nadie másAnd it's nobody else's business.
Pero, ¿qué hay de tu hermanita?But, how about your little sister?
Quiero decir, crees que tu vida ha sido malaI mean, you think your life's been bad,
Y de ninguna manera estoy menospreciando esoAnd by no means am I belittling that,
Porque sé los problemas que has tenido'Cause I know the troubles you've had
Pero una adolescente descubriendo que su hermana mayor eligió la muerte por encima de la vidaBut a teen finding out her big sister chose death over life,
Descubriendo que en vez de recurrir a ella con tus problemas, te volviste a un cuchilloFinding out instead of turning to her with your problems, You turned to a knife
Eso es mucho dolor con el que lidiarThat's a whole lot of pain to deal with,
Y mucho dañoAnd a whole lot of damage
Y el único modelo a seguir que tiene es poco más que palabras grabadas en granitoAnd the only role model she has is little more than words engraved in granite.
Pero como dijiste antes, esto te afectaBut as you said before, this just affects you.
Es tu vida, tu cuerpo, así que puedes elegir lo que hacesIt's your life, your body, so you can choose what you do.
Y si un día no puedes controlarloAnd if one day you can't rein it in,
Y de tu último aliento eres el único testigoAnd of your last breath you are the only witness,
Entonces que así sea, porque es tu último respiroThen so be it, cause it's your last breath,
Y no es asunto de nadie másAnd it's nobody else's business.
Pero entonces, ¿qué hay de tus padres?But then, how about your parents?
Dios sabe que han hecho todo lo que han podido para apoyarGod knows they've done all they can to support.
Sí, no fuiste a una mansiónYeah, you didn't go up in a mansion,
Pero te dieron la mejor vida que pudieron permitirBut they gave you the best life they could afford,
Y en el segundo que la última parte de la vida se hace cosquilleAnd the second that last bit of life tickles out,
y tus pulmones dejan de respiraciónand your lungs cease to breath,
Han fracasado en la tarea más importante que jamás recibiránThey've fail the most important task that they will ever receive.
Ellos fallaron en darle a su hijo una vida que vale la pena vivirThey failed to give their child a life that's worth living,
Y eso es un fracaso mientras vivan, de sí mismos, es implacableAnd that's a failure as long as they live, of themselves, is unforgiving.
Pero como dijiste antes, esto te afectaBut as you said before, this just affects you.
Es tu vida, tu cuerpo, así que puedes elegir lo que hacesIt's your life, your body, so you can choose what you do.
Y si un día no puedes controlarloAnd if one day you can't rein it in,
Y de tu último aliento eres el único testigoAnd of your last breath you are the only witness,
Entonces que así sea, porque es tu último respiroThen so be it, 'cause it's your last breath,
Y no es asunto de nadie másAnd it's nobody else's business.
Pero, ¿qué hay de tus amigos?But, how about your friends?
¿Cómo no vieron venir esto?How did they fail to see this coming?
Quiero decir, sólo puedes aguantar tanto dolorI mean, you can only hold so much pain,
Y recientemente parece que el grifo se ha dejado en marchaAnd recently it seems like the tap's been left running.
Las familias se vuelven distantes, pero se supone que son tus amigos en los que puedes confiarFamilies grow distant, but it's meant to be your friends you can rely on.
No deberían estar ahí solo por diversión y bebidasThey shouldn't be there for just fun and drinks.
Deberían ser el hombro para llorarThey should be the shoulder to cry on.
Deberían ser a los que te dirigieronThey should be the ones you turn to,
Cuando no puedes hablar con tu familiaWhen you can't talk to your family.
Pero fallaron porque aunque no pediste su apoyoBut they failed to because although you didn't ask for their support,
Debería haber sido obligatorioIt should have been mandatory.
Pero como dijiste antes, esto te afectaBut as you said before, this just affects you.
Es tu vida, tu cuerpo, así que puedes elegir lo que hacesIt's your life, your body, so you can choose what you do.
Y si un día no puedes controlarloAnd if one day you can't rein it in,
Y de tu último aliento eres el único testigoAnd of your last breath you are the only witness,
Entonces que así sea, porque es tu último respiroThen so be it, 'cause it's your last breath,
Y no es asunto de nadie másAnd it's nobody else's business.
Pero entonces, ¿qué hay de mí?But then, what about me?
¿Qué clase de novio soy?What kind of boyfriend am I?
En lugar de vivir una vida yo era una gran parte deInstead of living a life I was a big part of,
Preferirías morirYou would rather die.
En lugar de luchar, aunque juntosInstead of fighting though together,
Y dando la vuelta a las cosasAnd turning things around,
Decidiste que la hierba es más verdeYou decided the grass is greener
Al otro lado del sueloOn the other side of the ground.
De nuestras vidas compartidas no había nada que valga la pena vivir hasta donde se podía verOf our shared lives there was nothing worth living for as far as you could see.
Así que si ese es el caso para tiSo if that's the case for you
Entonces, ¿qué queda en esta vida para mí?Then what is there left in this life for me?
Pero como dijiste antes, esto te afectaBut as you said before, this just affects you.
Es tu vida, tu cuerpo, tu hermana, tus padres, tus amigos y tu parejaIt's your life, your body, your sister, your parents, your friends, and your partner
Así que puedes elegir lo que hacesSo you can choose what you do.
Y si un día no puedes controlarloAnd if one day you can't rein it in,
Y de tu último aliento eres el único testigoAnd of your last breath you are the only witness,
Entonces jodan a todos los demás porque eso no es algo con lo que tienes que vivirThen fuck everybody else cause that ain't something you’ve got to live with
El asistente del magoThe magician's assistant
Demasiados problemas para enumerarlosToo many problems to list them,
No hay suficiente gente para escucharNot enough people to listen.
El asistente del magoThe magician's assistant....
El asistente del magoThe magician's assistant......


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dan Le Sac Vs Scroobius Pip y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección