Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.952

Madruga

Dan Lellis

Letra

Madruga

Madruga

J'ai accepté combien je t'aimeJá conformei com o tanto que eu te amo
Et encore un jour sans toi je râleE mais um dia sem você reclamo
Je suis au bar avec les boissons, je suis branché avec les fillesTô no posto com as bebida, tô ligado com as perita
Juste les potesSó os trutas
Des histoires de oufAltas fita

Je parle de la nuitEu tô falando é da madruga
Sans elle je ne peux pas vivreSem ela eu não posso viver
Le manque de boire fait malA falta de beber machuca
Fait devenir ces filles follesDeixa essas dona enlouquecer

Je parle de la nuitEu tô falando é da madruga
Sans elle je ne peux pas vivreSem ela eu não posso viver
Je ne bosse que le lundiEu só trabalho na segunda
Fais trembler le son, fais-le vibrerManda deixar o gravão tremer

Parfois je me demande, qu'est-ce que tu as de plus ?Às vezes me pergunto, o que será que você tem?
Des millions d'atouts ne se comparent à personneMilhões de atrativos não se comparam a ninguém
Facilité, je peux te croiserFacilidade, eu tenho de te encontrar
Fatalité, venir et ne pas en profiterFatalidade, vir e não te aproveitar

Goûter à cette invitationDegustar desse convite
Causant des frissonsCausador de calafrios
Ressens le rythme du beatSente o ritmo do beat
Dans ce cœur videNesse coração vazio
Destruction de chaque pas qui pourrait ramenerDestruindo cada passo que possa trazer de volta
Un ancien amour, maintenant je ne fais pas le conAmor antigo atualmente eu não tô de vacilo
Maintenant la nuit, plus de CendrillonAgora a noite, não tem mais Cinderela
Je suis juste un soldat dans cette terreEu sou mais um soldado nessa terra
Et pour ceux qui ont insinué que Lellis était amoureuxE pra quem tanto insinuou que o Lellis estava apaixonado
Ils ne savent pas qu'un bon filou passe la semaine à l'enversNão sabe que um bom malandro passa a semana virado

Je parle de la nuitEu tô falando é da madruga
Sans elle je ne peux pas vivreSem ela eu não posso viver
Le manque de boire fait malA falta de beber machuca
Fait devenir ces donnes follesDeixa essas donas enlouquecer

Je parle de la nuitEu tô falando é da madruga
Sans elle je ne peux pas vivreSem ela eu não posso viver
Je ne bosse que le lundiEu só trabalho na segunda
Fais trembler le son, fais-le vibrerManda deixar o gravão tremer

Cette fumée c'est le crew du NarguiléEssa fumaça é o pessoal do Narguilé
Plein de filles de Badoo et TinderVárias gatinhas do Badoo e do Tinder
Notre frevo est vraiment fou, crois-moiO nosso frevo é muito louco, pode crê
Pour les jaloux sans courage de fairePros invejinhas sem coragem de fazer
Allez, allez, appelle les filles et viensChega, chega liga as nega e vem
Avec les GanjamanCom os Ganjaman
Dans le open bar de la nature, et de la bière, du distillé aussiNo open bar de mato, e cerva, destilado tem também
De ce côté on est zen, on a des trucs à échangerDesse lado nos tá zen, papo pra trocar nós tem
Le monde est sale et ça ne vaut pas le coupMundo é sujo e não convém
De se corrompre pour quelques sousCorromper pelo vintém

Pour mes proches je veux le bien, Subaru et Mercedes-BenzPara os meus eu quero o bem, Subaru e Mercedes-Benz
Je vais toujours choisir le bienSempre vou fechar com o bem
Shalom AleichemShalom Aleichem
Je ne vis pas d'apparence, je déteste avoir envieNão vivo de aparência, odeio passar vontade
Goûte à cet absinthe, avec moi dans le jacuzziDegusta desse absinto, comigo na hidromassagem
C'est l'heure d'envoyer un message ?Tem hora de dar mensagem?
Maintenant, je suis pour le bazarAgora, tô pra bagunça
En manque de débauche, et les filles sont déjà en modeCarente de sacanagem, e das donas já tá em punga
J'ai kiffé le son, on s'éclate, la fête passe un coup de balaiCurti o som nós truvando, curtição passa um pano
Sensation du profane, regarde le grand sourire de mon poteSensação do profano, ó o sorrisão do meu mano

Je suis au courant et je sais comment ça se passe aprèsTô ligado e já sei como é após
Ces filles ne vont jamais nous oublierEssas donas nunca vão se esquecer de nós

Je parle de la nuitEu tô falando é da madruga
Sans elle je ne peux pas vivreSem ela eu não posso viver
Le manque de boire fait malA falta de beber machuca
Fait devenir ces donnes folles !Deixa essas donas enlouquecer!

Je parle de la nuitEu tô falando é da madruga
Sans elle je ne peux pas vivreSem ela eu não posso viver
Je ne bosse que le lundiEu só trabalho na segunda
Fais trembler le son, fais-le vibrerManda deixar o gravão tremer

Escrita por: Danilo Lellis, Jhef. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por EUDISMAR. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dan Lellis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección