Traducción generada automáticamente

KATANA (part. Victor Mendivil)
Dan Sanchez
KATANA (feat. Victor Mendivil)
KATANA (part. Victor Mendivil)
Tell me, buddy VictorDímelo, compa Victor
Buddy DanCompa Dan
So they know how it goes, manPa' que sepan cómo es el rollo, viejo
Just like that, fuck itAsí nomás, a la verga
All or nothingPuro Rico o Muerto
I spend my cash but I don’t brag like everyone elseLa feria me la gasto y no presumo como todos
I keep it low-key, that’s just my styleMe la llevo calladito perfil bajo, ese es mi modo
Business and investments are my strong suit, above allLos negocios, inversiones son mi fuerte y sobre todo
I’ve got a hell of a mind, wherever we go, we make it workTraigo un chingo de mente, donde sea hacemos lodo
The cars I’ve wanted are safely tucked awayCarros que yo he querido en la casa están bien guardados
For daily drives, a Corolla all decked outPara salir al diario un Corolla bien tapiñado
If the weekend hits, I’m not holding backSi cae el fin de semana, en un buen rato no recalo
We take a break, I get high with a good hitLe damos descanso, yo con un buen polvo me jalo
I like to dress in black with expensive brand clothesEs mi gusto andar de negro con ropa cara de marca
But honestly, I love rocking a jerseyPero andar vistiendo jersey, la verdad que eso me encanta
I throw down a track just to warm up my voiceMe aviento una del Maestro nomás pa' afinar garganta
When I hop in the Charger, I make those tires squealCuando me monto al Charger hago rechinar la llanta
Or up in the Cherokee, it can take a good beatingO arriba de la Cherokee, que buena carrilla aguanta
And for those jealous ones who talk behind my backY pa' esos envidiosos que me tiran a la espalda
I’m coming for you, and I’ll fill your face with bulletsLes vo'a buscar la frente y se las vo'a llenar de balas
Anything that gets in my way, I won’t give it wingsFierro que se atraviese, no le vo'a poner las alas
I’ve got plenty of drive to keep leveling upGanas son las que me sobran pa' seguirme superando
If I worked an hour and spent some time as a thugSi una trabajé la hora y un buen tiempo de malandro
Because there’s no better path than the one that’s toughPorque no hay mejor camino que todo el que está emperado
There’s no greater evil in life than never tryingNo hay más mal en la vida que el que nunca lo ha intentado
Watch out, of course, I protect myselfCuidado, claro que me protejo
I roll with the same crew, not just any dumbassCamino con los mismos, no ando con cualquier pendejo
I live chill because that’s how you grow oldMe la vivo tranquilo porque así se llega a viejo
I was born to make history, I push away bad vibes (oh my God, D-Sides)Nací pa' hacer historia, malas vibras las alejo (oh my God, D-Sides)
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
And these chains weigh over a kilo, they’re not hollowY me pesan las cadenas más de un kilo, no son huecas
Check out how we roll around hereChecas cómo radicamos por acá
Making a mess with Payday masksHaciendo un cagadero con máscaras de Payday
If I’m cruising around in the MaseratiSi ando de aquí para allá en la Maserati
Everything I’ve earned, don’t think it came easyTodo lo que he ganado, no crean que ha sido de a gratis
Hidden hustlers, like the IlluminatiGandules escondidos, tipo los Illuminati
And the girl you’re with, I already took her pantiesY a la morra que tú subes yo ya le quité los panties
And fuck it, I’m all in Casablanca styleY a la verga, voy todo de Casablanca
Wherever I go, they know I’ve got connectionsYo donde sea que llego, ya saben, tengo palanca
I’ve shed the anchor, and now watchEl ancla ya me lo quité, y ahorita ven
How the cash flows in and how it gets spent tooCómo llega la feria y cómo se gasta también
The sports cars don’t buzz anymore, I’ve got a ton parkedLos sport ya no zumban, ya tengo un vergo parqueados
A house by the beach, plus all the stocksUna casa en la playa, también todos los stocks
But, buddy, I haven’t forgottenPero, compa, no se me ha olvidado
All the times people tried to push me asideTodas las veces que la gente me quiso poner a un lado
If I’ve got it now, it’s because I hustled hardSi ahorita tengo es porque moví macizo
And even if I’ve got stacks, I won’t lose my groundY aunque sobren las pacas, a mí no se me mueve el piso
Making millions because that’s how my God wanted itHaciendo millones porque así mi Dios lo quiso
Whatever happens, I make a call and check it outEn corto lo que pase, tiro phonazo y reviso
My lyrics are worth diamond prices, I sell themMis letras a precio de diamante ya las vendo
I drop the hits, honestly, even I don’t get itCorono los rolones, la neta ni yo me entiendo
We’re on fire, anywhere I slice the cheeseAndamos en caliente, en cualquier lado parto el queso
They get upset over a ass, and I don’t even respond to the whoresSe agüitan por un culo y yo a las putas ni contesto
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds by day—, loaded with diamonds by day—Hasta la verga de día—, hasta la verga de día—
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds by day—, loaded with diamonds by day—Hasta la verga de día—, hasta la verga de día—
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with diamonds on my fingers and wristsHasta la verga de diamantes los dedos y las muñecas
Loaded with dia—Hasta la ver—
Cash, that girl wants my cashLana, esa morra quiere mi lana
Pull out what’s hidden in the katana caseSaca lo que esconde el estuche de la katana
We’re not leaving here until tomorrow comesDe aquí no nos vamos hasta que se dé mañana
I’ve got pills, pink powder, and weed on meAquí traigo pilas, polvo rosa y marihuana
Cash, that girl wants my cashLana, esa morra quiere mi lana
Pull out what’s hidden in the katana caseSaca lo que esconde el estuche de la katana
We’re not leaving here until tomorrow comesDe aquí no nos vamos hasta que se dé mañana
I’ve got pills, pink powder, and weed on meAquí traigo pilas, polvo rosa y marihuana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dan Sanchez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: