Traducción generada automáticamente

Woordeloos
Dana Winner
Sin palabras
Woordeloos
Otra vez un día de sentirse perdidoWeerom zo'n dag van verloren zijn
Otra vez una mañana sin solWeerom zo'n morgen zonder zonneschijn
Hasta que llegó la noche, no tenía idea de lo que la noche puede hacerTot de avond kwam had ik geen idee wat de nacht vermag
Como un abrir y cerrar de ojos, todo cambiaAls een oogopslag alles anders maakt
Fue en esa noche que el mundo se detuvo'T was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
Y tú querías seguir conmigoEn jij met mij door wou gaan
Sin palabras, alejaste mi soledadWoordeloos verdreef jij mij de eenzaamheid
Y en la tierra que nadie más puede encontrarEn in het land dat geen ander vinden kan
El barco del amor atracó, sin palabras nos quedamos en ternuraLegde het schip der liefe aan, woordeloos verbleven wij in tederheid
En medio de la noche, de repente salió el solMidden in de nacht, scheen opeens de zon
Secó todas las lágrimas de ese tiempo desagradableDroogde alle tranen van die nare tijd
Y la pasión arde en un intenso resplandorEn de passie brand in een velle gloed
Sin medida y ardiente, ahora que finalmente sé lo que hace el amorMateloos en heet, nu ik eindelijk weet wat de liefde doet
Fue en esa noche que el mundo se detuvo'T was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
Y tú querías seguir conmigoEn jij met mij door wou gaan
Sin palabras, alejaste mi soledadWoordeloos verdreef jij mij de eenzaamheid
Y en la tierra que nadie más puede encontrarEn in het land dat geen ander vinden kan
El barco del amor atracó, sin palabras nos quedamos en ternuraLegde het schip der liefe aan, woordeloos verbleven wij in tederheid
Como un suave viento que libera mi cabelloAls een zachte wind die mijn haar bevrijd
Me hiciste feliz, me liberaste de la soledadMaakte jij me blij, maakte jij me vrij van de eenzaamheid
Fue en esa noche que el mundo se detuvo'T was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
Y tú querías seguir conmigoEn jij met mij door wou gaan
Sin palabras, alejaste mi soledadWoordeloos verdreef jij mij de eenzaamheid
Y en la tierra que nadie más puede encontrarEn in het land dat geen ander vinden kan
El barco del amor atracó, sin palabras nos quedamos en ternuraLegde het schip der liefe aan, woordeloos verbleven wij in tederheid
Cuando el mundo se detuvo, cuando tú querías seguir conmigoToen de wereld stil bleef staan, toen jij met mij door wou gaan
Cuando el mundo se detuvo, cuando tú querías seguir conmigoToen de wereld stil bleef staan, toen jij met mij door wou gaan
Cuando el mundo se detuvo, cuando tú querías seguir conmigoToen de wereld stil bleef staan, toen jij met mij door wou gaan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dana Winner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: