Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 172

Dialogue De Sourds

Danakil

Letra

Diálogo Sordos

Dialogue De Sourds

Monitor de imágenes, control de radios
Surveiller les images, controler les radios

Vamos a tomarlos por idiotas
Nous allons les prendre pour des idiots

Que se comporten como ovejas
Qu'ils se comporte comme des moutons

Vamos a estar cómodos jugando el papel de los matones
Que nous soyons a l'aise pour jouer le role des matons

Que vengan y nos pidan perdón
Qu'ils viennent nous demander pardon

Nos quedaremos con las reinas, controlamos la información
Nous garderons les reines, nous controlons l'information

Pero para durar en la política querido colaborador
Mais pour durer en politique cher collaborateur

Nunca olvides que antes que nada tienes que asustarlos
N'oubliez jamais qu'avant tout il faut leur faire peur

Coloque bombas si y allí para asustar a la multitud
Placer des bombes si et là pour effrayer la foule

y veremos, quién está allí para mantener lejos el rayo
et nous verrons, qui est là pour éloigner la foudre

Cazaremos a los bárbaros y a los locos
Nous chasserons les barbares et les fous

que no cree que la democracia capitalista sea un fin en sí misma
qui ne croit pas que la démocratie capitaliste est une fin en soit

Queremos un mundo mejor
Nous voulons, un monde meilleur

Recoge coches para mantener sólo lo mejor
Décrocher les wagons pour ne garder que les meilleur

Pero si no lo estás, vete a otro sitio
Mais si vous n'en êtes pas, aller voir ailleurs

Cuente con sus pantallas para recordarlo por cierto
Compter sur vos écrans pour vous le rappeler d'ailleurs

Coro
Refrain:

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Satificar el mundo con sus valores animales
Rassasier le monde de leur valeurs animales

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Mente crítica cansada y sentido moral
Fatiguer l'esprit critique et le sens moral

No todos somos grandes investigadores probados
Nous ne sommes pas tous de grand chercheurs avérés

Pero, no nos tomes por el último de los tebbs tampoco
Mais, ne nous prenez pas non plus pour les dernier des tebê

Estamos convencidos de que todo queda por probar
Nous sommes convaincues que tout reste a prouver

Si el saldo existe, lo encontraremos
Si l'équilibre existe nous allons le trouver

Con, o contra usted, pero usted tiene que contar con nosotros
Avec, ou contre vous mais vous devez compter avec nous

Porque creo que estamos locos, te vas a romper las rodillas
Car a nous prendre pour des fous vous aller briser vos genoux

A cada uno su concepción de las cosas
A chacun sa conception des choses

La mía es tan diferente de la tuya. Creo que todo se opone a nosotros
La mienne est si differente de la votre je crois que tout nous oppose

Diálogo de los sordos, uno oye como un ruido corriendo
Dialogue de sourds, on entend comme un bruit qui court

No es odio, se lo aseguro, ni venganza lo que nos impulsa
Ce n'est pas la haine je l'assure ni la revanche qui nous anime

Pero a su frasque público me opongo a una miseria anónima
Mais a vos frasque grand publique j'oppose une misère anonymes

Y cuando las tiendas suban diez o más en los muelles de la capital
Et quand les tentes se montent par dixaine sur les quais de la capitale

¿No crees que a estos hombres les gustaría cambiar la costa?
Ne penser vous pas que ces hommes aimerait changer de littoral

Y cuando duermen en cajas ¿crees que es una broma?
Et quand ils dorment dans des cartons pensez vous que c'est une farce

Que jueguen al escondite y que su casa está enfrente
Qu'ils jouent a cache cache et que leur maison est en face

Coro
Refrain:

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Satificar el mundo con su valor animal
Rassasier le monde de leur valeur animal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Mente crítica cansada y sentido moral
Fatiguer l'esprit critique et le sens moral

Coro
Refrain:

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Satificar el mundo con su valor animal
Rassasier le monde de leur valeur animal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Quieren hacer daño
Ils veulent faire mal

Mente crítica cansada y sentido moral
Fatiguer l'esprit critique et le sens moral

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danakil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção