Traducción generada automáticamente
Nord-Sud
Danakil
Norte-Sur
Nord-Sud
El esquema es clásicoLe schéma est classique
Y por razones oscurasEt pour des raisons obscure
El mundo lo conoceLe monde le connait
Pero aquí sigueMais voila qu'il perdure
Pero es, la mitad de la tierra muere de hambreMais c'est, la moitié de la terre crève la dalle
Y la otra se enfoca en su comercio globalEt l'autre se concentre sur son commerce global
Occidente es una araña que trafica y se vuelve ilegalL'occident est une mygale qui deal et se rend illégal
Finge preocuparse pero le da igualFait mine de s'inquiéter mais sa lui est bien égale
El estilo de vida aviva la carrera por el tesoroLe mode de vie attise la course au trésor
Depende de nosotros no seguirlos, el amor aún existeA nous de ne pas les suivre l'amour existe encore
La bestia negra del futuro es la gente que se duermeLa bête noire de l'avenir c'est le peuple qui s'endort
Hay que tender la mano, para construir un futuro doradoIl faut tendre la main, pour bâtir l'avenir en or
Coro:Refrain:
Mirando más allá veremos mejorEn regardant plus loin nous verrons mieux
Cuál es el panorama que se nos presentaQuel est le tableau qui s'offre a nos yeux
Evitar que el globo se divida en dosÉviter que le globe ne se coupe en deux
Ese es el desafíoTel est l'enjeu
Mirando más allá veremos mejorEn regardant plus loin nous verrons mieux
Cuál es el panorama que se nos presentaQuel est le tableau qui s'offre a nos yeux
Evitar que el globo se divida en dosÉviter que le globe ne se coupe en deux
Ese es el desafíoTel est l'enjeu
Es una cuestión de prioridadC'est une question de priorité
¿Debe el G8 prosperar para ser respetado?Le g8 doit il prospérer pour se faire respecter
La solidaridad, deben pensar en ellaLa solidarité, il faut qu'ils y pense
Porque hoy lastiman mucho más de lo que piensanCar aujourd'hui ils blesse, bien plus qu'ils ne pense
Y el problema es que se encuentranEt le problème est qu'il s'y retrouve
Mantenimiento la miseria, y se llenanA entretenir la misère, et qu'il se gave
Mientras lloran cada día los niños de NígerAlors que pleur chaque jour les enfants du niger
Y mierda, ¿es posibleEt merde, est il possible
Que algún día los pueblos que no están jodidosQu'un jour ou l'autre les peuples qui ne sont pas dans la merde
Dejen de ser indiferentes?Cessent d'être impassible
Coro:Refrain:
Mirando más allá veremos mejorEn regardant plus loin nous verrons mieux
Cuál es el panorama que se nos presentaQuel est le tableau qui s'offre a nos yeux
Evitar que el globo se divida en dosÉviter que le globe ne se coupe en deux
Ese es el desafíoTel est l'enjeu
Mirando más allá veremos mejorEn regardant plus loin nous verrons mieux
Cuál es el panorama que se nos presentaQuel est le tableau qui s'offre a nos yeux
Evitar que el globo se divida en dosÉviter que le globe ne se coupe en deux
Ese es el desafíoTel est l'enjeu
El sur está mal, y el norte lo pisoteaLe sud a mal, et le nord lui marche dessus
Explotando sus minas y vendiendo todos sus tejidosExploitant ses mines et bradant tout ses tissus
Estamos siendo tomados como rehenes, por las reglas del mercadoNous sommes pris en otages, par les règles du marché
Es mucho más fácil vender que compartirIl est bien plus facile, de vendre que de partager
Pero donde el hambre se ha vuelto autodidactaMais ou la famine est devenu autodidacte
Hay que aprender a curar el mal con accionesIl faut apprendre a soigner le mal par les actes
No esperemos sistemáticamenteNon attendons pas systématiquement
La llamada de los mediosL'appel du pied des médias
Nos estamos hundiendo pero la necesidad es inmediataOn s'enlise mais le besoin est immédiat
Rehacer el mundo, no sé pero devolverle el equilibrioRefaire le monde, je ne sais pas mais lui redonner l'équilibre
Devolverle el equilibrioLui redonner l'équilibre
Coro:Refrain:
Mirando más allá veremos mejorEn regardant plus loin nous verrons mieux
Cuál es el panorama que se nos presentaQuel est le tableau qui s'offre a nos yeux
Evitar que el globo se divida en dosÉviter que le globe ne se coupe en deux
Ese es el desafíoTel est l'enjeu
Mirando más allá veremos mejorEn regardant plus loin nous verrons mieux
Cuál es el panorama que se nos presentaQuel est le tableau qui s'offre a nos yeux
Evitar que el globo se divida en dosÉviter que le globe ne se coupe en deux
Ese es el desafíoTel est l'enjeu
Mirando más alláEn regardant plus loin
Mirando más alláEn regardant plus loin
Veremos mejorNous verrons mieux
Veremos mejorNous verrons mieux
Mirando más alláEn regardant plus loin
Demosles la manoDonnons leur la main
Abran los ojosOuvrer les yeux
Verán mejorVous verrez mieux
Verán mejorVous verrez mieux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danakil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: