Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.637

Marley

Danakil

Letra

Significado

Marley

Marley

Ich wurde in eine bescheidene Familie geborenJe suis né dans une famille modeste
Ungerechtigkeit und Krieg sind Dinge, die ich verabscheueL'injustice et la guerre sont des choses que je detestent
Ich wuchs auf den Feldern auf, wiederholte die gleichen GestenJ'ai grandi dans les champs, à répéter les même gestes
Um ein wenig Geld zu verdienen, denn das Elend ist mir zuwiderPour gagner un peu d'argent, car la misère m'est indigeste
Ich habe meinen Vater nicht gekannt, er war KapitänJe n'ai pas connu mon père, il était capitaine
Er kam aus England, dieses Land gehört nicht mirIl venait d'angleterre, cette terre n'est pas la mienne
Doch meine Leidenschaft ist nicht hier, bald verlasse ich mein ZuhauseMais ma passion n'est pas là, bientôt je pars de chez moi
Ich umarme zärtlich meine Mutter, die so viel für mich getan hatJ'embrasse tendrement ma mère qui a tant fait pour moi
Wohin ich gehe, weiß ich nicht, aber Gott leitet meine SchritteOù je vais je sais pas, mais dieu guide mes pas
Und ich fühle mich, irgendwo, als wäre ich jemand BesonderesEt je me sens, quelque part, être quelqu'un à part
So viele Gefühle drängen in meinem HerzenTellement de sentiments se bousculent dans mon coeur
Das pocht und wächst, während es die Angst zerdrücktQui palpite et grandit en écrasant la peur
Das Leben tut mir weh, ich fürchte um meine Brüder und SchwesternLa vie me fait mal, je crains pour mes frères et soeurs
Ich möchte das Gute, doch das Böse macht sein GeschäftJe voudrais le bien mais le mal fait son beurre
Ich will mit meiner Stimme spielen und Sänger werdenMoi, je veux jouer de la voix et devenir chanteur
Freude verbreiten, bevor die Hoffnung stirbtGénérer de la joie avant que l'espoir ne meurt
Ich bin 16 Jahre alt, ich arbeite, gehe mutig voranJ'ai 16 ans, je bosse j'avance avec bravoure
Mit Freunden bringe ich meine erste 45er-Single herausAvec des potes, je sors mon premier 45 tours
Möge die Kraft mit mir sein, der Weg ohne UmwegeQue la force soit avec moi, le chemin sans détour
Das Volk wird mich hören, auf jeden Fall werde ich alles dafür tunLe peuple m'entendra, en tout cas je ferai tout pour

Ich bin in meinem bescheidenen Ghetto aufgewachsenJ'ai grandi dans mon ghetto modeste
Mein Name ist Nesta und niemand testet michMon prénom c'est nesta et personne ne me teste
Ich glaube an die Musik, an die Bedeutung der TexteJe crois dans la musique, à l'importance des textes
Ich greife in meinen Songs die Missstände an, die ich entdeckeJe m'attaque dans mes chansons aux travers que je détectent
Ich mag die Disco nicht, ich weiche ihr aus wie der PestJe n'aime pas la disco, je la fuis comme la peste
Mein Sound ist Roots, den ich sogar zur Messe bringeMon son c'est le roots que je balance même à la messe
Einige Schwierigkeiten, aber die Stücke reißen nicht abQuelques galères mais les morceaux s'enchainent
In meinem Land toben die skrupellosen ProduzentenDans mon pays les producteurs verreux se déchainent
Es sind die Krümel, die ich auflese, auch wenn es mir wehtutC'est les miettes que je ramassent, même si ça me fait de la peine
Ich verdiene nicht viel, aber ich gebe viel von mir selbstJe gagne pas des masses, mais qu'est ce que je donne de moi même
Sonst liebe ich Fußball, seit ich klein bin, bin ich verrückt nach dem BallSinon j'adore le football, depuis petit je suis fou de balle,
Ich liebe es, den Ball zu treten und ziehe ihn überall mit mirJ'aime frapper dans la boule pleine balle et je la traine où que j'aille
Das Gras tut mir gut, es lindert sogar meinen SchmerzLa weed me fait du bien, et même elle me soulage
Es hilft mir zu vergessen, dass Hunde uns in Käfige steckenElle m'aide à oublier que des chiens nous mettent en cages
Hier bin ich, so wie ich bin, so wie ich es vorhabeMe voilà tel que je suis, tel que je compte perser
Die Misserfolge wische ich weg, die Legende hat begonnenLes echecs je les essuient, la légende est amorcée

Ich bin 30 Jahre alt, meine Lieder hallenJ'ai 30 ans, mes chansons raisonnent
Die Welt kennt meinen Namen und die Hunde kommen zur rechten ZeitLe monde connait mon nom et les chiens montent à la bonne
Aber lasst mich in Ruhe, ich arbeite am AlbumMais foutez moi la paix, je travaille à l'album
Ich bin ein mächtiger Mann, jetzt nennt mich BobJe suis un homme puissant, maintenant appelez moi bob
Ich bin ein Star, aber ich bleibe bescheidenJe suis une star, mais je reste modeste
Ich bin nicht der Typ, der seine Meinung ändertJe ne suis pas du style à retourner ma veste
Als Kind des Volkes bin ich geboren und bleibe esEnfant du peuple je suis né je le reste
Ich habe nie den Einfluss der Länder des Westens erlittenJe n'ai jamais subi l'influence des terres de l'ouest
Ich liebe die Frauen, die mich begleiten, sie inspirieren mein SchreibenJ'aime les femmes qui m'accompagnent, inspirent mon écriture
Ich kombiniere die Sanftheit der Worte mit der Kraft der TexteJ'accorde la douceur des mots avec la force des écritures
Ich trage große Hüte, ich liebe das Gras, wenn es rein istJe porte de gros chapeaux, j'aime la weed quand elle est pure
Ich missbrauche kein Geld, nur ein paar schöne AutosJe n'abuse pas de l'argent, juste quelques belles voitures
Bei Konzerten ist es unglaublich, wie die Menschenmengen tobenEn concerts c'est incroyable comme les foules se déchainent
Unvergessliche Auftritte und Tourneen, die sich aneinanderreihenDes dates inoubliables et des tournées qui s'enchainent
Überall, wo ich hingehe, entstehen menschliche WellenPartout où je passe, se créent des marrées humaines
Meine Botschaft ist kein Geheimnis, jeden Tag trage ich sie mit mirMon message n'est pas secret, chaque jour je le promène

Ich habe endlich meinen Vater gefunden, er lebt in ÄthiopienJ'ai enfin trouvé mon père, il vit en ethiopie
Ich habe auch mein Land gefunden, das, das das Leben geboren hatJ'ai aussi trouvé ma terre, celle qui a vu naître la vie
Mit den Augen auf die Welt gerichtet, spinne ich meine PhilosophieLes yeux posés sur le monde, je tisse ma philosophie
Nie wird jemand auf der Welt, der gelesen hat, es vergessenPlus jamais personne au monde n'ayant lue ne l'oublie
Leider ist der politische Kontext angespanntMalheureusement, le contexte politique est tendu
Vor den Wahlen schießen sich die Jugendlichen auf der StraßeA l'approche des éléctions, les jeunes se tirent dessus, dans la rue
Ich weiß, dass sich alle meine Brüder gegenseitig umbringenJe sais que tous mes frères s'entre-tuent
Es ekelt mich an, all dieses Blut für zwei korrupte MännerCa m'ecoeure tout ce sang pour deux hommes corrompus
Und gut um mich herum, wenn diese Verrückten tagsüber in meinen Hof eindringenEt bien autour, lorsque ces fous pénètrent dans ma cour en plein jour
Und auf ihre Abzüge drücken wie TaubeEt tappent sur leurs gachettes comme des sourds
Marley, ermordet von zwei Verrückten und einem BeklopptenMarley assassiné par deux dingues et un félé
Nein, das ist kein Film, steck deine Knarre wegNon ça c'est du ciné, remets ton flingue sous cellé
Das Konzert wird stattfinden und der Kampf geht weiterLe concert sera maintenu et le combat continue
Denn die Kugel hat mir die Hoffnung nicht genommenPuisque la balle n'a pas oté l'espoir de ma vue
Ich habe noch Dinge zu sagen, noch Dinge zu tunJ'ai encore des choses à dire, encore des choses à faire
Es ist nicht die Zeit zu sterben, es ist auch nicht die ArtC'est pas l'heure de mourir, c'est pas non plus la manière
Es gibt Menschen, die auf mich zählen und ich zähle auf die MenschenIl y des gens qui comptent sur moi et moi je compte sur les gens
Auf die intelligenten Menschen, sie sind die störendstenSur les gens intelligents, ce sont les plus dérangeants
Mit ihnen, vereint und stark wie SchweißC'est avec eux, soudés et solide comme la soudure
Werden wir bis zum letzten Atemzug den harten Schlägen trotzenQue jusqu'au dernier soupir on contrera les coups durs

Eines Tages werde ich gehen, aber meine Arbeit bleibtUn jour je partirai mais mon travail restera
Natürlicher Mystiker, Mann, es gibt Dinge, die man nicht erklären kannNatural mystic, mec, ya des choses qu'on explique pas
Warum ich, ich fühlte den Drang, das zu tunPourquoi moi, j'ai senti le besoin de faire ça
Warum diese Anziehung, warum habe ich dieses Gewicht gespürtPourquoi cette attraction, pourquoi j'ai pesé ce poids
Aber eines Morgens macht das Schicksal einen ScherzMais voilà un matin le destin fait le malin
Überrascht mich und injiziert mir sein GiftMe prends par surprise et m'injecte son venin
Schmerzen im Fuß, ich bin erschöpft, aber die Plattenfirmen wollen drehenMal au pied, je suis crevé mais les tourneurs veulent tourner
Los geht's, wenn ich sterben muss, will ich singenOn y va, si je dois mourir, je veux chanter
Bereits 36 Jahre, seit ich auf dieser Erde binDejà 36 ans que j'ai débarqué sur cette terre
1981 markiert das Ende meiner Ära1981 marque la fin de mon ère
Heute wäre ich 60 Jahre alt und ein paar StaubkörnerAujourd'hui j'aurais 60 ans et des poussières
Aber gut, ich habe es geschafft und bin stolz darauf…Mais bon j'ai réussi et j'en suis fier…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danakil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección