Traducción generada automáticamente
Marley
Danakil
Marley
Marley
I was born in a humble familyJe suis né dans une famille modeste
Injustice and war are things I detestL'injustice et la guerre sont des choses que je detestent
I grew up in the fields, repeating the same gesturesJ'ai grandi dans les champs, à répéter les même gestes
To earn a little money, as misery is indigestiblePour gagner un peu d'argent, car la misère m'est indigeste
I didn't know my father, he was a captainJe n'ai pas connu mon père, il était capitaine
He came from England, this land is not mineIl venait d'angleterre, cette terre n'est pas la mienne
But my passion is not there, soon I'll leave homeMais ma passion n'est pas là, bientôt je pars de chez moi
I tenderly embrace my mother who has done so much for meJ'embrasse tendrement ma mère qui a tant fait pour moi
Where I'm going, I don't know, but God guides my stepsOù je vais je sais pas, mais dieu guide mes pas
And I feel, somewhere, to be someone apartEt je me sens, quelque part, être quelqu'un à part
So many feelings rush in my heartTellement de sentiments se bousculent dans mon coeur
Which beats and grows by crushing fearQui palpite et grandit en écrasant la peur
Life hurts me, I fear for my brothers and sistersLa vie me fait mal, je crains pour mes frères et soeurs
I want good but evil thrivesJe voudrais le bien mais le mal fait son beurre
I want to sing and become a singerMoi, je veux jouer de la voix et devenir chanteur
Generate joy before hope diesGénérer de la joie avant que l'espoir ne meurt
I'm 16, I work and move forward bravelyJ'ai 16 ans, je bosse j'avance avec bravoure
With friends, I release my first 45sAvec des potes, je sors mon premier 45 tours
May the force be with me, the path without detourQue la force soit avec moi, le chemin sans détour
The people will hear me, at least I'll do everything for itLe peuple m'entendra, en tout cas je ferai tout pour
I grew up in my humble ghettoJ'ai grandi dans mon ghetto modeste
My name is Nesta and no one tests meMon prénom c'est nesta et personne ne me teste
I believe in music, in the importance of lyricsJe crois dans la musique, à l'importance des textes
I address in my songs the flaws I detectJe m'attaque dans mes chansons aux travers que je détectent
I don't like disco, I avoid it like the plagueJe n'aime pas la disco, je la fuis comme la peste
My sound is roots that I even play at massMon son c'est le roots que je balance même à la messe
Some struggles but the tracks keep comingQuelques galères mais les morceaux s'enchainent
In my country, shady producers go wildDans mon pays les producteurs verreux se déchainent
I pick up the crumbs, even if it hurts meC'est les miettes que je ramassent, même si ça me fait de la peine
I don't earn much, but I give myselfJe gagne pas des masses, mais qu'est ce que je donne de moi même
Otherwise, I love football, since I was little I'm crazy about itSinon j'adore le football, depuis petit je suis fou de balle,
I love kicking the ball hard and I take it wherever I goJ'aime frapper dans la boule pleine balle et je la traine où que j'aille
Weed does me good, and it even relieves meLa weed me fait du bien, et même elle me soulage
It helps me forget that dogs put us in cagesElle m'aide à oublier que des chiens nous mettent en cages
Here I am as I am, as I plan to break throughMe voilà tel que je suis, tel que je compte perser
I wipe away failures, the legend is underwayLes echecs je les essuient, la légende est amorcée
I'm 30, my songs resonateJ'ai 30 ans, mes chansons raisonnent
The world knows my name and the dogs rise to the occasionLe monde connait mon nom et les chiens montent à la bonne
But leave me alone, I'm working on the albumMais foutez moi la paix, je travaille à l'album
I'm a powerful man, now call me BobJe suis un homme puissant, maintenant appelez moi bob
I'm a star, but I remain humbleJe suis une star, mais je reste modeste
I'm not the type to turn my coatJe ne suis pas du style à retourner ma veste
Child of the people I was born and remainEnfant du peuple je suis né je le reste
I've never been influenced by Western landsJe n'ai jamais subi l'influence des terres de l'ouest
I love the women who accompany me, inspire my writingJ'aime les femmes qui m'accompagnent, inspirent mon écriture
I match the sweetness of words with the strength of lyricsJ'accorde la douceur des mots avec la force des écritures
I wear big hats, I love pure weedJe porte de gros chapeaux, j'aime la weed quand elle est pure
I don't abuse money, just a few nice carsJe n'abuse pas de l'argent, juste quelques belles voitures
In concerts it's incredible how crowds go wildEn concerts c'est incroyable comme les foules se déchainent
Unforgettable dates and tours that followDes dates inoubliables et des tournées qui s'enchainent
Wherever I go, human tides are createdPartout où je passe, se créent des marrées humaines
My message is not a secret, I carry it every dayMon message n'est pas secret, chaque jour je le promène
I finally found my father, he lives in EthiopiaJ'ai enfin trouvé mon père, il vit en ethiopie
I also found my land, the one that saw life bornJ'ai aussi trouvé ma terre, celle qui a vu naître la vie
Eyes on the world, I weave my philosophyLes yeux posés sur le monde, je tisse ma philosophie
Never again will anyone in the world who has read it forgetPlus jamais personne au monde n'ayant lue ne l'oublie
Unfortunately, the political context is tenseMalheureusement, le contexte politique est tendu
Approaching elections, young people shoot each other in the streetA l'approche des éléctions, les jeunes se tirent dessus, dans la rue
I know all my brothers are killing each otherJe sais que tous mes frères s'entre-tuent
It sickens me all this blood for two corrupt menCa m'ecoeure tout ce sang pour deux hommes corrompus
And well around, when these crazies enter my yard in broad daylightEt bien autour, lorsque ces fous pénètrent dans ma cour en plein jour
And shoot their guns like deaf peopleEt tappent sur leurs gachettes comme des sourds
Marley murdered by two crazies and a lunaticMarley assassiné par deux dingues et un félé
No, that's a movie, put your gun back in its holsterNon ça c'est du ciné, remets ton flingue sous cellé
The concert will go on and the fight continuesLe concert sera maintenu et le combat continue
Since the bullet didn't take hope from my sightPuisque la balle n'a pas oté l'espoir de ma vue
I still have things to say, things to doJ'ai encore des choses à dire, encore des choses à faire
It's not time to die, it's not the way eitherC'est pas l'heure de mourir, c'est pas non plus la manière
There are people counting on me and I count on peopleIl y des gens qui comptent sur moi et moi je compte sur les gens
On intelligent people, they are the most disturbingSur les gens intelligents, ce sont les plus dérangeants
It's with them, united and solid as the weldC'est avec eux, soudés et solide comme la soudure
That until the last breath we'll counter the hard blowsQue jusqu'au dernier soupir on contrera les coups durs
One day I'll leave but my work will remainUn jour je partirai mais mon travail restera
Natural mystic, man, there are things we can't explainNatural mystic, mec, ya des choses qu'on explique pas
Why me, I felt the need to do thisPourquoi moi, j'ai senti le besoin de faire ça
Why this attraction, why did I bear this weightPourquoi cette attraction, pourquoi j'ai pesé ce poids
But one morning destiny plays tricksMais voilà un matin le destin fait le malin
Takes me by surprise and injects its venomMe prends par surprise et m'injecte son venin
Foot hurts, I'm tired but the tour managers want to go onMal au pied, je suis crevé mais les tourneurs veulent tourner
Let's go, if I have to die, I want to singOn y va, si je dois mourir, je veux chanter
Already 36 years since I landed on this earthDejà 36 ans que j'ai débarqué sur cette terre
1981 marks the end of my era1981 marque la fin de mon ère
Today I would be 60 years old and some dustAujourd'hui j'aurais 60 ans et des poussières
But well I succeeded and I'm proud of it...Mais bon j'ai réussi et j'en suis fier…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danakil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: