Traducción generada automáticamente
Dans Nos Villes
Danakil
En nuestras ciudades
Dans Nos Villes
Incluso si la vida
Même si la vie
¿No fue mucho?
Ne tenait qu'à ca
No podía mi amigo
Je n'pourrait mon ami
Pegado a su
M'en tenir a sa
El dinero es extraño
L'argent c'est étrange
En el fondo está sucio
Au fond c'est sale
Y a mí me molesta
Et moi sa me dérange
Vamos a llenar habitaciones con ellos
Qu'on en remplisse des salles
Tiene que hacerlo, y sin embargo
Il le faut et pourtant
La necesidad está en todas partes
Le besoin est partout
Delantero, trasero
Devant, derriere
Y a nuestro alrededor
Et autour de nous
El dinero es veneno
L'argent c'est du poison
Se necesita para todo
Il en faut pour tout
Y en nuestras ciudades
Et dans nos villes
¿Ves a las mujeres de rodillas?
On voit des femmes sur les genoux
Nos dicen
Ils nous disent
Que Francia va mal
Que la france va mal
Que tenemos que confiar en ellos
Qu'il faut leur faire confiance
Para un retorno a la normalidad
Pour un retour a la normal
Enriquecer a los ricos
Enrichissent les riches
Así que incluso cuando los pobres están rivalizando
Alors meme que les pauvres cavalent
Y su píldora
Et leur pillule
Tendremos que tragarlos
Il faudrai qu'on les avalent
La gente ya no vive para cosas hermosas
Les gens ne vivent plus pour les belles choses
Pero para el que tiene un precio
Mais pour celle qui ont un prix
Es triste
C'est triste
Pero así es como es
Mais c'est ainsi
Y en nuestras ciudades
Et dans nos villes,
Cuanto más tiempo pasa
Plus le temps passe
Y más aceras
Et plus les trottoirs
Están llenos
Sont remplient
¿Nuestros corazones están vivos? 2 x
Nos coeurs sont'ils en vie ? x2
Pero a dónde, pero a dónde vamos
Mais ou, mais ou vas t on
¡Démosles la mano, no los palos!
Donnons leur la main non pas les coups de batons!
La calle es dura
La rue c'est dur
El día es molesto
Le jour est embetant
Y cuando llega la noche, los colchones están hechos de hormigón
Et quand viens la nuit, les matelas sont en beton
¿Reacción? la felicidad no se intercambia
Réaction ? le bonheur ne s'échange pas
En el mercado de valores
Sur le marché des actions
No es el amor
L'amour n'est t il pas
¿La más noble de las transacciones?
La plus noble des transactions ?
Creo que piensan que no lo hacen
Je crois qu'ils pensent que non
Al final
Au final
Hay muy poco en sí mismo
On est bien peu de choses en soi
Incluso si es verdad, a veces podemos ganar
Meme si c'est vrai on pourra gagner parfois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danakil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: