Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.225

Ne Touche Pas

Danakil

Letra

Significado

Berühre Nicht

Ne Touche Pas

Berühre nicht meine WürdeNe touche pas à ma dignité
Berühre nicht meine IdentitätNe touche pas à mon identité
Berühre nicht meine PersönlichkeitNe touche pas à ma personnalité
Berühre nicht meine Fehler, meine QualitätenNe touche pas à mes défauts mes qualités

BalikBalik
Ich wohne in einer perfekten Welt, aus Spiegeln und Geld, wenn du willst, mein Freund, kannst du jetzt eintreten,J’habite un monde parfait, fait de reflet et d’argent, si tu veux mon ami tu peux y entrer maintenant,
Arme Männer, die wir sind, jeder klammert sich an sein Schicksal, seht ihr das?Pauvre hommes que nous sommes, chacun s’accroche à son destin, est-ce que vous voyez?
Leben und die eigenen Lieben leben lassen, und bei mir kannst du arbeiten, es gibt viel zu gewinnen,Vivre et faire vivre les siens, et chez moi tu pourras travailler, il y à tout à y gagner,
Geld, Liebe, Ruhm, aber du musst dich ändern.Argent, amour, célébrité, mais il faudra changer.

NattyNatty
Missbrauche nicht meine MentalitätN’abuse pas de ma mentalité
Missbrauche nicht meine GastfreundschaftN’abuse pas de mon hospitalité
Du kannst zurückgehen, woher du kommst, wenn du nicht weißt, wohin du gehen sollstToi retourne d’où tu viens si tu ne sais pas où aller
Ich will trotzdem bei mir bleiben, auch wenn wir weniger gespalten sindMoi je veux rester chez moi quand mm on est moins divisé

Ich will nicht verkleidet sein und wenn ich kämpfe, um meine Intimität zu bewahren, liegt es daran, dass, wo du weißt, das System verkleidet ist, ich will nicht, dass sie mich zwingen, meine Gedanken zu ändernJe ne veux pas de mon déguisé et si je me bats pour garder pour intimité, c’est que la ou tu sais le système est déguisé, je ne veux pas qu’ils m’obligent qu’ils me changent les idées
Außerdem braucht man ein Visum, sag mir „sieh“, siehst du die Mühe, ich spüre das schlechte Klima, sag ihnen trotzdem, dass wir Bürger der Welt sind, das sollte klappen, denn sie sagen, die Erde ist rundDailleurs il faut un visa dis moi « see » moi tu vois la galère, je sens le mauvais climat, dis leurs quand même que nous sommes citoyens du monde, ça devrait rouler puisque qu’ils disent que la terre est ronde

Berühre nicht meine WürdeNe touche pas à ma dignité
Berühre nicht meine IdentitätNe touche pas à mon identité
Berühre nicht meine PersönlichkeitNe touche pas à ma personnalité
Berühre nicht meine Fehler, meine QualitätenNe touche pas à mes défauts mes qualités

BalikBalik
Oh nein, du hast mich nicht verstanden, ich akzeptiere deine Qualitäten, sowie die Gastfreundschaft, die du mir immer gezeigt hast, aber um an meiner Seite zu leben, unter meinem Licht zu wachsen, musst du das Nötige tun, damit das Glück dich erfüllt, akzeptiere meine Bedingungen, du wirst dich schon daran gewöhnen,Oh non tu ne m’as pas compris, j’accepte tes qualités, ainsi que l’hospitalité, que tu ma toujours témoigné, mais pour vivre à mes côtés, évoluer sous mes lumières, tu devras faire le nécessaire puisse le bonheur t’éclate, poussé, accepte mes conditions, tu finiras par t’accommoder,
Das Leben ist süß auf meiner Seite, komm, aber du musst dich ändern.La vie est douce de mon côté, viens, mais il faudra changer.

NattyNatty
Ich will einfach leben, Gefühle teilen, aber keine Veränderungen,Moi je veux vivre simplement, partager des sentiments, mais pas question de changements,
Alles, was du sagst, ist verlockend, aber ich höre zu viele Schreie, ich höre zu viel Lärm, ich erwarte, dass man mir von Identität und Nationalität spricht, zu viele Brüder sind schon dort, denen es so weh tut, ich würde gerne dort vorbeischauen, nur für einen kurzen Aufenthalt, das ist nicht schlimm, wir sind verrückt und spielenTout ce que tu dis est tentent, mais j’entends trop de cris, j’entends trop de bruit, je m’attends à ce qu’on me parle d’identité nationalité, trop de frères déjà là-bas à qui sa fait tant de mal, je veux bien passer là-bas, juste le temps d’une escale, ce n’est pas grave on s’en fou on est fou et on joue
Die Wärme, die Sonne, wir teilen alles, ich bin, wer ich bin und ich bleibe, wie ich bin,La chaleur le soleil nous on partage tout je suis qui je suis et puis je ne bouge pas,
Diese Entscheidungen, diese Prinzipien berühre ich nicht, wenn es Respekt gibt, bleibe ich und jeder hat sein Schicksal, wir können wählen zu gehen, aber wir wählen nicht, wo wir sind.Ces choix ces principes je ne les touche pas, si il y à respect je reste et puis chacun sa destiné, on peut choisir de partir mais on ne choisit pas où on est


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danakil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección