Traducción generada automáticamente

Yo Aprendí
Danay Suarez
J'ai appris
Yo Aprendí
J'ai appris que la plupart du tempsYo aprendí que la mayoría de las veces
Les choses ne sont pas ce qu'elles semblentLas cosas no son lo que parecen
Qu'on est une espèce qui s'est spécialisée dans le mensongeQue somos una especie que se especializa en mentir
Pour ainsi construire un avenir avec des mensongesPara así construir un porvenir con mentiras
Compte combien de fois on fait disparaîtreCuenta cuantas veces hacemos desaparecer
Avec juste une phrase ce qu'on ne voudrait pas perdreCon solo una frase lo que no quisiéramos perder
On laisse filer la vie, on laisse coulerSe nos va la vida, vamos dejando correr
Le train de l'amour qui ne passe qu'une foisEl tren con el amor que sólo pasa una vez
J'ai appris à ne pas me moquer de personne avec arroganceYo aprendí a no burlarme de nadie con arrogancia
Parce que je ne sais pas quelles seront mes circonstancesPorque yo no sé cuáles serán mis circunstancias
Et l'élégance, c'est juste une question d'egoY la elegancia, sólo es cosa de ego
Les vêtements dans lesquels je me sens le mieux, c'est ceux de l'âmeLa ropa con la que mejor me veo es la del alma
J'ai appris que le calme est un bon conseillerYo aprendí que la calma es buena consejera
Au moment de prendre des décisions éclairéesA la hora de tomar decisiones certeras
Que je ne suis pas la plus maligneQue yo no soy la más lista
Mais avec l'opportuniste, je dois être une bêtePero con el oportunista debo ser una fiera
Je sais qu'on peut se tromperYo sé que uno se puede equivocar
Comme un être humain normalComo un ser humano normal
Que c'est précieux d'être pardonnéQue tiene mucho valor que te perdonen
Mais encore plus de pardonnerPero más perdonar
Qu'on ne peut pas piétiner la paroleQue no se puede pisotear la palabra
Piétiner la moralePisotear la moral
Que l'amour ne suffit pas quand le respect ne suit pasQue el amor no basta cuando el respeto no alcanza
C'est comme labourer la merEs como arar en el mar
Je ne suis pas mieux que personne, personne n'est mieux que moiNo soy mejor que nadie, nadie es mejor que yo
Bien que je ne comprenne pas pourquoi tout le monde veut se ressemblerAunque yo no entienda como todos quieren parecerse
Comme les gens se clonent, ils perdent leur propre voixComo la gente se clona pierde su propia voz
Et ne savent pas où aller en se levantY no saben hacia dónde caminar al levantarse
J'ai appris que vouloir tout savoir de ce que les gens pensentYo aprendí que querer saber todo lo que piensan
À mon sujet, c'est être ma menaceCon respecto a mí, es ser mi amenaza
C'est ouvrir la porte à l'envie etEs abrirle la puerta a la envidia y
Lui dire : Comment ça va madame ? Entrez, vous êtes chez vous !Decirle: Cómo está señora?, entre, está en su casa!
Les choses passentQue pasan las cosas
Mais les erreurs pèsent, parce qu'ensuite elles s'accrochentPero los errores pesan, porque luego se arrastran
Parce qu'ensuite elles te broient comme des chaînes de l'âmePorque luego te aplastan como cadenas del alma
Je sais comment on manque un frère quand il te manqueYo sé como se extraña a un hermano cuando te hace falta
Je sais parfois, celui qui souffre le plus, c'est celui qui t'aime le plusYo sé a veces, el que más sufre, el que más te ama
Je sais que j'aurai d'autres matins où je n'ai même pas d'oreillerYo sé que tendré otras madrugadas donde no tengo ni almohada
J'ai déjà compris que la vie est belle mais ce n'est pas un conte de féesYa yo comprendí que la vida es linda pero no es un cuento de hadas
Je sais qu'on peut se tromperYo sé que uno se puede equivocar
Comme un être humain normalComo un ser humano normal
Que c'est précieux d'être pardonnéQue tiene mucho valor que te perdonen
Mais encore plus de pardonnerPero más perdonar
Qu'on ne peut pas piétiner la paroleQue no se puede pisotear la palabra
Piétiner la moralePisotear la moral
Que l'amour ne suffit pas quand le respect ne suit pasQue el amor no basta cuando el respeto no alcanza
C'est comme labourer la merEs como arar en el mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danay Suarez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: