Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 361
Letra

Alex English

Alex English

¡Alto! El primero en golpear al policía ganaStop! The first one to hit the cop wins
su muerte era tan obviahis death was so obvious
Inventa las cosas que hicisteMake up the things that you did
Me escondí en los arbustos, estaba alucinando con estoI hid in the bushes, I was tripping on thizz
Descripción, de ninguna manera puedes ignorarDescription, of no sir you can't ignore
Las luces ciegan, y tú, hombre, eres tan aburridoThe lights they are blinding, and you man are such a bore
Por favor, destroza el objetivo, por favor, destroza el objetivo,Please smash the target, please smash the target,
por favor, destroza el objetivo, justo donde está el corazónplease smash the target, right where the heart sits
¿Quién dijo que teníamos que detener esto de suceder?whoever said we had to stop this from happening?
Mis planes cambiaron abruptamente y elegiste huir de este entorno inestable.my plans changed abruptly and you chose to flee this unstable setting.
Y solo sobreviviré en esta vida...and I'll only survive in this life...
Tengo ese collar, tengo ese relojI got that necklace, I got that watch
Compré esa antorcha, de tu porche delanteroI copped that blow torch, off your front porch
Solo sobreviviré si estás a mi lado...I'll only survive if it's you by my side...
Y solo sobreviviré en esta vida...and I'll only survive in this life...
Tengo esa botella de jack, tengo cinco en ese sacoI got that bottle of jack, I got five on that sack
Si esto falla, te sacaré de la cárcelIf this fails then I'll bail you out of jail
Es tan obvio que constantemente me estás bloqueando de pensar racionalmenteIt's so obvious you're constantly blocking me from rational thinking

Tal vez me vea bien con cueroMaybe I look good in leather
En mi cama arranco tus plumasIn my bed I pluck your feathers
Deberíamos estar juntos de maldita seawe should fucking be together
ahora despierta y di que tienes que irtenow look alive and say you've gotta go

Bueno, ¿no se siente bien? obtuviste lo que pagasteWell don't it feel good? you got what you paid for
Tal vez me vea bien con cueroMaybe I look good in leather
En mi cama arranco tus plumasIn my bed I pluck your feathers
Deberíamos estar juntos de maldita seawe should fucking be together
ahora despierta y di que tienes que irtenow look alive and say you've gotta go

Abrázame cariño, necesito fricción,Brace me honey I need friction,
si balbuceo corrige mi dicción,if I slur my words correct my diction,
no siempre es hecho o ficción,it's not always fact or fiction,
hice el plan, haré mi propio plan.I made the plan ill make my own plan.
Punto, dos puntos, arsenal gramatical,Period colon grammar arsenal,
Creo que necesitamos unos taburetes nuevos,I think we need some brand new barstools,
Un nuevo decorado, oh hombre, ese auto es genial,A new decor, oh man that cars cool,
Cambio el plan, compré mi propio planI change the plan, I bought my own plan
La noche era inocentethe night was innocent
pero ella nunca creerábut she'll never believe
que estaba solothat I was alone
¡La noche era inocente!the night was innocent!
Recitando palabras que nunca quise escribirReciting words I never meant to write
Quieres una parte de mi menteYou want a piece of my mind
está bien, está bien, está bien,that's fine that's fine that's fine,
Quieres una parte de mi mente, está bienYou want a piece of my mind, that's fine

Solo mantén tus brazos alrededor de mí,Just keep your arms around me,
y no dejaré que tu cuerpo toque...and I won't let your body touch...
No dejaré que toque el sueloI won't let it touch the ground
solo mantén tus ojos en mí,just keep your eyes on me,
y déjame ser tu gravedadand let me be your gravity
hasta que puedas, puedas dormir tranquilountil you can, can sleep sound
hasta que puedas, puedas dormir tranquilo [2x]until you can, can sleep sound [2x]
(Tienes razón, estoy adicto(Your right I am addicted
Supongo que perdí el puntoThe point I guess I missed it
no es tu culpa, pero culparé a cualquier cosa, menos a mí mismo)it's not your fault, but I'll blame it on anything, but myself)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Gavin Dance Pierce The Veil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección