Traducción generada automáticamente

Alex English
Dance Gavin Dance
Alex English
Alex English
¡Alto!Stop!
El primero en golpear al policía ganaThe first one to hit the cop wins
Su muerte era tan obviaHis death was so obvious
Inventa las cosas que hicisteMake up the things that you did
Me escondí en los arbustos, estaba alucinando con estoI hid in the bushes, I was tripping on thizz
Descripción de 'no señor, no puedes ignorar'Description of no sir you can't ignore
Las luces, cegadoras estánThe lights, they are blinding
Y tú, hombre, eres tan aburridoAnd you, man, are such a bore
Por favor, destroza el objetivoPlease smash the target
Por favor, destroza el objetivoPlease smash the target
Por favor, destroza el objetivo justo donde está el corazónPlease smash the target right where the heart sits
¿Quién dijo que teníamos que detener esto de suceder?Whoever said we had to stop this from happening?
Mis planes cambiaron abruptamente y tú elegiste huir de este entorno inestableMy plans changed abruptly and you chose to flee this unstable setting
Y solo sobreviviré en esta vidaAnd I'll only survive in this life
(Tengo ese collar, tengo ese reloj(I got that necklace, I got that watch
Compré esa antorcha de soplete de tu porche delantero)I copped that blow torch off your front porch)
Solo sobreviviré si estás a mi ladoI'll only survive if it's you by my side
(Tengo esa botella de jack, tengo cinco en ese paquete)(I got that bottle of jack, I got five on that sack)
Y solo sobreviviré en esta vidaAnd I'll only survive in this life
Si esto falla, entonces te sacaré de la cárcelIf this fails then I'll bail you out of jail
Es tan obvio que constantemente me estás bloqueando de pensar racionalmenteIt's so obvious you're constantly blocking me from rational thinking
Tal vez me vea bien con cueroMaybe I look good in leather
En mi cama, arranco tus plumasIn my bed, I pluck your feathers
Deberíamos estar juntos maldita seaWe should fucking be together
Ahora, despierta y di que tienes que irteNow look alive and say you've gotta go
Bueno, ¿no se siente bien? Obtuviste lo que pagasteWell, don't it feel good? You got what you paid for
Bueno, ¿no se siente bien? Obtuviste lo que pagasteWell, don't it feel good? You got what you paid for
Tal vez me vea bien con cueroMaybe I look good in leather
En mi cama, arranco tus plumasIn my bed, I pluck your feathers
Deberíamos estar juntos maldita seaWe should fucking be together
Ahora, despierta y di que tienes que irteNow look alive and say you've gotta go
Bueno, ¿no se siente bien? Obtuviste lo que pagasteWell, don't it feel good? You got what you paid for
Bueno, ¿no se siente bien? Obtuviste lo que pagasteWell, don't it feel good? You got what you paid for
Abrázame, cariñoBrace me, honey
Necesito fricciónI need friction
Si arrastro mis palabras, corrige mi dicciónIf I slur my words, correct my diction
No siempre es hecho o ficciónIt's not always fact or fiction
Hice el plan, haré mi propio planI made the plan, I'll make my own plan
Punto, dos puntos, arsenal gramaticalPeriod, colon, grammar arsenal
Creo que necesitamos unos taburetes nuevosI think we need some brand-new barstools
Una nueva decoraciónA new decor
Oh, hombre, ese auto es genialOh, man, that car's cool
Cambio el plan, compré mi propio planI change the plan, I bought my own plan
La noche era inocente, pero ella nunca creerá que estaba soloThe night was innocent, but she'll never believe that I was alone
(Recitando palabras que no escribí) ¡la noche era inocente!(Reciting words I didn't write) the night was innocent!
Quieres una parte de mi menteYou want a piece of my mind
Está bien, está bien, está bienThat's fine, that's fine, that's fine
Quieres una parte de mi mente, está bienYou want a piece of my mind, that's fine
Solo mantén tus brazos alrededor de mí y no dejaré que tu cuerpo toqueJust keep your arms around me and I won't let your body touch
No dejaré que toque el sueloI won't let it touch the ground
Solo mantén tus ojos en mí y déjame ser tu gravedadJust keep your eyes on me and let me be your gravity
Hasta que puedas, puedas dormir tranquilo (tienes razón, soy adicto)Until you can, can sleep sound (you're right, I am addicted)
Hasta que puedas, puedas dormir tranquilo (el punto, supongo que lo perdí)Until you can, can sleep sound (the point, I guess I missed it)
Hasta que puedas, puedas dormir tranquilo (no es tu culpa)Until you can, can sleep sound (it's not your fault)
Pero culparé a cualquier cosa menos a mí mismoBut I'll blame it on anything but myself
Hasta que puedas, puedas dormir tranquilo (tienes razón, soy adicto)Until you can, can sleep sound (you're right, I am addicted)
Hasta que puedas, puedas dormir tranquilo (el punto, supongo que lo perdí)Until you can, can sleep sound (the point, I guess I missed it)
Hasta que puedas, puedas dormir tranquilo (no es tu culpa)Until you can, can sleep sound (it's not your fault)
Pero culparé a cualquiera menos a mí mismoBut I'll blame it on anyone but myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Gavin Dance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: