Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.127
Letra

Sólido de roca

Rock Solid

Lo primero que digo en la mañana es que se jodanThe first thing I say in the morning is fuck that shit
La gente está ofendida y cansada, así que al diablo con esoPeople are offended and tired, so fuck that shit
Camino a mi servicio en la iglesia y pido estoI walk myself to my church service and ask for this
Equilibrar mis químicos cerebrales, para que me importe un carajoBalance my brain chemicals, so I can give a shit
¡CarajoShit
Quédate atrás, y no hagas avancesStay back, and don't make advances
Mantendré mi parte del comercioI'll keep my side of the trade
(Aquí hay una observación flagrante)(Here is a blatant remark)
Y pensé que los contactos prohibidos estaban en ordenAnd I thought forbidden contacts were in order
(Nunca me arrestarán)(I'll never get arrested)
Todo esto es para la oposición, para la oposiciónThis is all for the opposition, for the opposition

Hazlo bienMake it right
Pon tu alma en hieloPut your soul on ice
Dar la oportunidad de hacer esto mejorGive a chance to make this better
Hazlo bienMake it right
Pon tu alma en hieloPut your soul on ice
Esperemos para tirar de esa palancaLet's wait to pull that lever
Haz esto bienMake this right
Pon tu alma en hieloPut your soul on ice
Necesito hacer esto mejorI need to make this better
Haz esto bienMake this right
Pon tu alma en hieloPut your soul on ice
Pero sigo haciendo esto malBut I still make this wrong

Me pongo histía en una mezcla tan decadenteI get hyphy on such a decadent mixture
Hombre, hemos vuelto otra vezMan, we're back again
Pero sólo estoy aquí para un espectáculo másBut I'm only here for just one more show
Siente el dorso de mi manoFeel the back of my hand
Sentirse solo en una mezcla tan decadenteFeeling alone on such a decadent mixture
Quiero golpearte, tomarte una foto y llevarte a casaWanna hit ya, get your picture, and just take you home
Record bromasRecord banter
Hacemos post libertad condicionalWe make post parole

Y luego saqué las llaves del encendido y corríAnd then I took the keys right out of the ignition and I ran
Rompió, abajo, corriendo por la calleBroke out, down, running down the street
¿Buscando dónde demonios, dónde diablos puedo esconderme?Looking for where the hell, where the hell can I hide?
Gente, gente tratando de hacerme preguntas, hombrePeople, people trying to ask me questions, man
No sé las malditas respuestasI don't know the fucking answers
Uh, acabo de conseguir esta rocaUh, I just got this rock
Acabo de conseguir esta rocaI just got this rock
¡Sólido como una roca!Rock solid!

Levanta la mano si el sistema te ha echado de menos hombreRaise your hand if the system has missed you man
Tu dinero no va tan lejos como paraYour money ain't going as far as it use to
Levanta la mano si el sistema te ha echado de menos hombreRaise your hand if the system has missed you man
Levanta la manoRaise your hand
Levanta la maldita manoRaise your fucking hand

Hola, JonOh, hey Jon
Oh, síOh, yeah
¿Cómo te va, hombre?How's it going man?
Oh, estoy bien, lo que seaOh, I'm alright wh-whatever.
¿Te enteraste de esa fiesta?Did you hear about that party?
No, no, no, ¿dónde está eso?No, no, no where's that?
Amigo. ¿Es 26 y P o qué?Dude. I, is it 26 and P or what?
Amigo, soy LDude, it's L
¿Qué?What?
Sí. - ¿SíYeah
Amigo, he estado conduciendo alrededor por como, maldita media horaDude I've been driving around for like, fuckin' half an hour
Pensé que me ibas a recoger ahora mismoI thought you were picking me up right now
Bueno, iba a hacerlo, pero tenía que parar en la tienda, y conseguir algo de porqueríaWell, I was going to, but I had to stop at the store, and get some fucking shit
¿Tuviste que parar en la tienda?You had to stop at the store?
Bueno, ¿qué vamos a beber?Well, what are we going to fucking drink?
¿Todavía tienes el dinero que te di antes?Do you still have the money that I gave you earlier?
Bueno, en realidad no, porque tuve que comprar cervezaWell, not really, because I fucking had to buy beer
Eso es un desastre, cada vez que te recojo, y me gasto mi dinero en tiThat's fucked up man, every time I pick you up, and I spend my money on you
¿Sabes qué? Lo que sea, está bien. Lo que sea. Me importa un carajoYou know what. Whatever, alright. Whatever. I don't give a shit
Sí, bueno, todavía me voy. ¿Vas a venir?Yeah, well, I'm still going. Are you going to come?
Te recogeré todavía, pero, quiero decir, la fiesta habrá terminado para cuando llegue allíI'll pick you up still, but, I mean, the party is going to be over by the time I get over there
Lo que sea. Sabes, en realidad no importa ahora porque eres Rock SolidWhatever. You know, it doesn't really matter right now because you are Rock Solid
¿Sólido Roca?Rock Solid?
Sólido de rocaRock Solid
Los dos somos Rock SolidWe're both Rock Solid
Así esThat's right

Levanta la mano si el sistema te ha echado de menosRaise your hand if the system has missed you
Tu dinero no va tan lejos como antesYour money ain't going as far as it used to

Y tú, persistaAnd you, persist
Oh, buenoOh, well
AhhhhhhAhhhhhh
Tendré que vivir con esoI'll just have to live with it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Gavin Dance y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección