Traducción generada automáticamente
Power To The People
Dance Gavin Dance
Poder para el pueblo
Power To The People
Me echaste a la basura
You threw me away
Al igual que todos los demás
Just like all the others
Han pasado siete días y ni una sola palabra
It's been seven days and not a single word
Me echaste a la basura
You threw me away
(Después de ti es todo lo mismo, de todos modos)
(After you it's all the same, all the same)
Al igual que todos los demás
Just like all the others
(Después de ti es todo lo mismo, de todos modos)
(After you it's all the same, all the same)
Han pasado siete días
It's been seven days
(Después de ti es todo lo mismo, de todos modos)
(After you it's all the same, all the same)
Y ni una sola palabra
And not a single word
(Después de ti es todo lo mismo, de todos modos)
(After you it's all the same, all the same)
Hacer que todo suceda exactamente como yo sé
Make everything happen exactly like I know
Al igual que los anteriores, al igual que los anteriores
Just like the ones before, just like the ones before
Espero que sepas lo que te estás haciendo a ti mismo, a ti mismo
I hope you know what you are doing to yourself, to yourself
Espero que sepas lo que estás haciendo
I hope you know what you are doing
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
(Yo tomaré consuelo, tú tomarás seguridad)
(I'll take comfort, you'll take security)
(Yo tomaré consuelo, tú tomarás seguridad)
(I'll take comfort, you'll take security)
Me echaste a la basura como todos los demás
You threw me away just like all the others
Han pasado siete días y ni una sola palabra
It's been seven days and not a single word
¿Quién elige mantener vivos todos estos pensamientos bohemios?
Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive
Es lo mismo, lo mismo que ayer
It's just the same, the same as yesterday
No me despiertes si no tienes nada que decir
Don't wake me up if you have nothing to say
¿Quién elige mantener vivos todos estos pensamientos bohemios?
Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive
Hacer que todo suceda exactamente como yo sé
Make everything happen exactly like I know
Al igual que los anteriores
Just like the ones before
Al igual que los anteriores
Just like the ones before
Espero que sepas lo que te estás haciendo a ti mismo, a ti mismo
I hope you know what you are doing to yourself, to yourself
Espero que sepas lo que estás haciendo
I hope you know what you are doing
¿Qué eres sino una cebra amarillo-púrpura
What are you but a yellow-purple zebra
Contactos para que pueda ver más claro
Contacts so I can see clearer
Escribe estas palabras pronto soy un imán
Write these words down soon I'm a magnet
Las llamadas lo estiran y lo retraen
Calls stretch it and retract it
Por favor, pregúntame de nuevo porque no lo escuché
Please ask me again cause I didn't hear it
¿Acabas de instalarte? porque no puedes estar aquí todavía
You just settled in? cause you can't be here yet
Todos se dividieron en las familias más extrañas
All partied out on the strangest families
Te diré esa causa al final aunque sólo somos vecinos
Tell you that cause in the end though we're only neighbors
Perdón por la erupción
Excuse me pardon the eruption
Subo, aprieta todos los botones
I walk up, press all the buttons
Hablaré, estresaré todas las funciones
I'll talk out, stress all the functions
Siempre tengo que empezar algo
I always gotta be starting something
Así que polvo para la gente
So powder to the people
Porque la lucha por los derechos es igual
Cause the fight for rights is equal
Polvo para el pueblo
Powder to the people
Porque la lucha por los derechos es igual
Cause the fight for rights is equal
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Después de ti es todo lo mismo, de todos modos
After you it's all the same, all the same
Me echaste a la basura como todos los demás
You threw me away just like all the others
Han pasado siete días y ni una sola palabra
It's been seven days and not a single word
¿Quién elige mantener vivos todos estos pensamientos bohemios?
Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive
Es lo mismo, lo mismo que ayer
It's just the same, the same as yesterday
No me despiertes si no tienes nada que decir
Don't wake me up if you have nothing to say
¿Quién elige mantener vivos todos estos pensamientos bohemios?
Who chooses to keep all these bohemian thoughts alive
Contactar con quiénes somos
Contacting who we are
Conducir en el barco espacial
Driving on the space boat
Huellas claras en mis heridas
Clear prints on my wounds
Tanto para estar en casa
So much to be home
El país más grande, ¿dónde has estado?
Greatest country, where you been?
Diplomático oppligen
Diplomat oppligen
Véalo, créelo
See it, believe it
Ilusión de celebridades
Celebrity illusion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Gavin Dance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: