Traducción generada automáticamente

The Conqueror Worm
Dance Gavin Dance
El Gusano Conquistador
The Conqueror Worm
Esto es DGDThis is DGD
Elevándome como E40Getting high like E40
Desde la bahía hasta SacFrom the bay to Sac
Fumando porros, escupiendo rimas desde atrásSmoke blunts, spit tracks from the back
Oye, chica, ¿cómo lo haces?Hey shorty how you do it?
De vuelta como un mariscal de campo lo lanzóThrown back like quarterback threw it
Soy muy malo y nos volvemos bien estúpidosI'm real bad and we get real stupid
Corazón herido por un tipo llamado CupidoShot heart by a nigga named Cupid
Dolor, culpaPain, blame
La vergüenza no detendrá el gusano dentro de tu cabezaShame won't stop the worm inside your brain
Dolor, se está volviendo más fuerte, más fuertePain, it's growing stronger, growing stronger
Si tienes una actitudIf you got an attitude
Porque no puedes estar de acuerdo'Cause you can't agree
Si tienes una actitudIf you got an attitude
No es por mi culpaIt's not 'cause of me
¿Es tu vida insatisfactoriaIs your life unsatisfactory
Porque te olvidaste del cuidado de la piel?'Cause you forgot about skin care?
Tengo una oferta, un cuatro tres cincuentaI got a deal, a four three fifty
Un rostro rociando para completar tu mirada vacíaA face spraying to complete your blank stare
Si eres el mensajero, yo seré tu pasajeroIf you are the messenger, I'll be your passenger
Dime, ¿te gusta el asiento de atrás?Tell me do you dig the backseat?
Ve a los detalles, las actividades extracurricularesGet to the particulars the extra-curriculars
Estás a salvo conmigoYou're safe with me
¿Por qué pisas mi cuello?Why you stepping on my neck?
¿Quién es el más cool, quién es Beck?Who's fly, who's Beck?
Ahora estás saltando de un desastreNow you're jumping out a wreck
Fruta con triple secFruit with triple sec
Podría debilitarme cuando tu vida se pone duraMight go soft when your life gets hard
Podría volverse difícil cuando terminas marcadoIt might get rough when you end up scarred
Podrías dormir mejor si no haces arteYou might sleep better if you don't make art
Pero mi vida crece si me esfuerzoBut my life grows if I go hard
Dolor, culpaPain, blame
La vergüenza no detendrá el gusano dentro de tu cabezaShame won't stop the worm inside your brain
Dolor, se está volviendo más fuerte, más fuertePain, it's growing stronger, growing stronger
Si tienes una actitudIf you got an attitude
Porque no puedes estar de acuerdo'Cause you can't agree
Si tienes una actitudIf you got an attitude
No es por mi culpaIt's not 'cause of me
Pensé que dije que estábamos de vuelta en stockI thought I said we were back in stock again
Sin respuesta a mi trigésimo tercer mensajeNo response to my 33rd text
Quiero que esta parte realmente duela al oyenteI want this part to really hurt the listener good
Quiero sentir su cringe más dolorosoI want to feel their most painful cringe
Apuñala a un goblin como si fuera LinkShank a goblin like I'm Link
Gran bebida rosaGrande pink drink
Lava a un bebé en el fregaderoWash a baby in the sink
Armadura, sin grietasArmor, no chink
Si eres el mensajero, yo seré tu pasajeroIf you are the messenger, I'll be your passenger
Dime, ¿te gusta el asiento de atrás?Tell me do you dig the backseat?
Ve a los detalles, las actividades extracurricularesGet to the particulars, the extra-curriculars
Estás a salvo conmigoYou're safe with me
Podría debilitarme cuando tu vida se pone duraMight go soft when your life gets hard
Podría volverse difícil cuando terminas marcadoIt might get rough when you end up scarred
Podrías dormir mejor si no haces arteYou might sleep better if you don't make art
Pero mi vida crece si me esfuerzoBut my life grows if I go hard
Cancela todos mis planesCancel all my plans
No me rindo ante demoniosI don't give into demons
Eres lo único que no soportoYou're the one thing I can't stand
Pónme una pistola en la cabezaPut a gun up to my head
Quieres que despierte, eso es fantásticoYou want me to wake up, that's fantastic
Quieres que rompa, tan sarcásticoYou want me to break up, so sarcastic
Temeroso del cambio, nuevo clásico de cultoAfraid of the shakeup, new cult classic
Creo que esta es tu droga, adicto presumidoI think this is your drug, bragging addict
Quieres que despierte, de vuelta en la criptaYou want me to wake up, back in the crypt
Quieres que rompa, no debería existirYou want me to break up, shouldn't exist
Temeroso del cambio, desgarrando una grietaAfraid of the shakeup, tearing a rift
Creo que esta es tu droga, no tu planetaI think this is your drug, not your planet
Dame el premio, quiero verlo ahora mismoGive me the prize, I wanna see it right now
Lo mejor, quiero verlo ahora mismoThe best, I wanna see it right now
No puedo creer que esto se haya acabadoI can't believe that this is over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Gavin Dance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: