Traducción generada automáticamente

The Robot With Human Hair: Rebirth
Dance Gavin Dance
El Robot Con Cabello Humano: Renacimiento
The Robot With Human Hair: Rebirth
Necesitamos encontrar una salidaWe need to find a way out
Necesitamos encontrar, necesitamos encontrar una forma de tocar el cieloWe need to find, we need to find a way to touch the sky
Necesitamos encontrar una salidaWe need to find a way out
Lo haréI will
Lo haréI will
Si me rindo a un mejor caminoIf I give into a better way
Profundamente en la nadaDeep in nothing
¿Quién es el villano ahora?Who's the villain now?
¿Me siento mal?Am I feeling down?
Si estoy en esto hoyIf I'm in it today
En la cueva de la esenciaIn the essence cave
Entonces no saldréThen I won't come out
Pero elegí esta casaBut I chose this house
Sigue adelanteMove on
Es mi destinoIt's my destiny
Quiero verte perder el controlI want to see you lose it
Solo sigue adelanteJust move on
Aléjate de míGet away from me
La realidad, tú la eligesReality, you choose it
No hay tiempo para llorarNo time to grieve
No vas a creer a dónde vamosYou won't believe where we're going
Los sueños más oscuros están esperandoThe darkest dreams are waiting
Deberíamos haberlo hecho mejorWe should've done better
Entonces, ¿cuándo decidirá el destino, si logramos salir del fango?So when will fate decide, if we make it through the mire?
Porque todo lo que construimos es oro'Cause everything we built is gold
Sobrevivimos a todos esos mentirososWe outlived all those liars
Señor, ya he tenido suficienteLord, I've had enough
De la interminable construcciónOf the endless shoring up
Para ser los que, para ser los que caminan sobre la cuerdaTo be the ones, to be the ones walking on the wire
Tenemos que irnosWe gotta go
Que tengas un buen showHave a good show
Nacido en el estómago de un párrafoBorn In the stomach of a paragraph
Desgarrando ángulosRippin' angles
Alguien detenga a los colonos de besar traserosSomeone stop the colonists from kissing ass
Y romper cablesAnd snapping cables
Elevador de ondas bautizado en el borde del mantoRipple lifter christened on the mantle lip
Y lámparas de ángelesAnd lamps of angels
Nacido en el estómago de un cañón de barcoBorn in the stomach of a ship's cannon
MaltratadoManhandled
Todos los veredictos se quedan atrásAll verdicts sit back
Corta la pistola, latigazoSnip pistol, whiplash
Deslízate hasta que la grúa caigaSashay till the crane drops
Presión hasta que la vena se coagulePressure till the vein clots
Sigue adelanteMove on
Es mi destinoIt's my destiny
Quiero verte perder el controlI want to see you lose it
Solo sigue adelanteJust move on
Aléjate de míGet away from me
La realidad, tú la eligesReality, you choose it
Dicen que solían amarme antes de que tomáramos caminos separadosSay they used to love me back before we parted ways
Ahora los tiempos han cambiadoNow times have changed
Nada permanece igual, pero aún hablas sin pararNothing ever stays the same, but you still run your mouth
Como si esto fuera un maldito juegoLike this is a fucking game
Hablando de la misma vieja mierdaTalking about the same ol' shit
Haz otra amenaza vacíaMake another empty threat
No me preocupaI ain't even worried about it
Porque nunca me preocupo por eso'Cause I don't ever worry about it
No soy como los demásI'm not like all the other ones
He visto este final un millón de vecesI've seen this end a million times
¿Alguna vez sientes que estás vivoDo you ever feel like you're alive
Justo a tiempo para morir?Just in time to die?
Sálvame, sálvame, sálvame de mí mismoSave me, save me, save me from myself
Antes de que agarre esa comidaBefore I grab that food
Sálvame, sálvame, sálvame de mí mismoSave me, save me, save me from myself
Antes de que agarre esa comida, comidaBefore I grab that food, food
Tomando lo que es mío mientras me acuesto a morirTaking what is mine as I'm laying down to die
En mi silla dondeIn my chair where
Puedo ver un show y nunca tendré que lidiar con mis miedosI can watch a show and I'll never have to deal with my fears
No dudesDon't be in doubt
Solo déjalo salirJust let it out
Y luego respira en la recetaAnd then it breathes into the recipe
No dudesDon't be in doubt
Solo sácaloJust wheel it out
Y luego respiraAnd then it breathes
Porque este mundo no es mi hogarBecause this world is not my home
Entonces, ¿cuándo decidirá el destino, si logramos salir del fango?So when will fate decide, if we make it through the mire?
Porque todo lo que construimos es oro'Cause everything we built is gold
Sobrevivimos a todos esos mentirososWe outlived all those liars
Señor, ya he tenido suficienteLord, I've had enough
De la interminable construcciónOf the endless shoring up
Para ser los que, para ser los que caminan sobre la cuerdaTo be the ones, to be the ones walking on the wire
Eres como un camarón tucán, hombreYou're like a toucan shrimp, man
Ni siquiera te lo pedíI didn't even ask ya
¿Esa máscara de rabia?That mask of rage?
A los fans no les gustaThe fans hate
No importaDon't matter
Me miras y hierveYou look to me and seethe
Mis manos entrelazadas se empapanMy clasped hands lather
Eres castigador pero el abrigo está limpioYou're punishing but the coat is clean
Me ves terminar como lacaYou see me finish like lacquer
Estoy en un pleito con un mirloI'm in a blackbird tiff
Y tú eres mi cuervo de peleaAnd you're my tussle Crowe
Si es un triste ganso bebéIf it's a sad baby goose
Eres mi ganso llorón.You're my cryin' Gosling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Gavin Dance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: