Traducción generada automáticamente

Turn Off The Lights, I'm Watching Back To The Future Pt. II
Dance Gavin Dance
Apaga las luces, estoy viendo de vuelta al futuro pt. II
Turn Off The Lights, I'm Watching Back To The Future Pt. II
Siempre me haces volver por másYou always keep me coming back for more
Tantas caras en el mundo, pero quiero las tuyasSo many faces in the world but I want yours
La forma en que me haces sentir dentro de mis huesosThe way you make me feel inside my bones
No puedo recordar lo que se siente estar soloI can't remember how it feels to be alone
Y cuando llamas a mi teléfono tarde en la nocheAnd when you call my phone late at night
La anticipación siempre me quema por dentroAnticipation always burns me up inside
Bajando bajo tierra, contaminando las vías respiratorias a mi pasoShimmy my way down underground, polluting airways in my wake
Arquitectura balanceada, agarrando un pastel de cumpleañosSwaying architecture, grappling a birthday cake
Es una analogía contraproducente, en la tormenta cliché de la prosa al revésIt's analogy backfire, in the cliché storm of backwards prose
Dispara al rayo de agoníaShoot the agony beam
Llevar ropa de sacrificioWearing sacrificial clothes
Hace semanas que no duermoI haven't slept for weeks
Sólo un par más y seré tuyaJust a couple more and I'll be yours
Volveré a casa de nuevoI'll be coming home again
Y destrozaremos esas sábanasAnd we'll tear apart those sheets
Y olvídate del mundo, un ratoAnd forget the world, a little while
Conoce tu formulario de nuevoGet to know your form again
Di la parte, di la frase, di el significadoSay the part, say the phrase, say the meaning
Quiero oír lo que estás viendoI want to hear what you're seeing
Di la parte, di la frase, di el significadoSay the part, say the phrase, say the meaning
Quiero saber lo que sientesI want to know what you're feeling
Si tiene sentido a tiempo, ¿por qué escucho sus quejas?If it's making sense on time, then why do I hear their whines?
Si se mueve y respira está bien, no dejes que se meta con tu menteIf it's moves and breathes it's fine, don't let it mess with your mind
¿Te sientes solo cuando no estoy en casa?Do you feel alone when I'm not home?
Toca como quieras, deberías sentirte libreTouch as you please, you should feel free
Llamando al Dr. Mess que su paciente tira comida y se comió su bataPaging Dr. Mess your patient's throwing food and ate his robe
Siempre me haces volver por másYou always keep me coming back for more
Tantas caras en el mundo, pero quiero las tuyasSo many faces in the world but I want yours
La forma en que me haces sentir dentro de mis huesosThe way you make me feel inside my bones
No puedo recordar lo que se siente estar soloI can't remember how it feels to be alone
Y cuando llamas a mi teléfono tarde en la nocheAnd when you call my phone late at night
La anticipación siempre me quema por dentroAnticipation always burns me up inside
Bajando bajo tierra, contaminando las vías respiratorias a mi pasoShimmy my way down underground, polluting airways in my wake
Arquitectura balanceada, agarrando un pastel de cumpleañosSwaying architecture, grappling a birthday cake
Es una analogía contraproducente, en la tormenta cliché de la prosa al revésIt's analogy backfire, in the cliché storm of backwards prose
Dispara al rayo de agoníaShoot the agony beam
Llevar ropa de sacrificioWearing sacrificial clothes
Quantum algo puede hacer cualquier cosaQuantum something can do anything
(Más fácil decirlo que hacerlo)(Easier said than done)
Se hizo una confesión pública accidentalAn accidental public confession was made
(No puede ser el único)(Can't be the only one)
Estaba en una pelea de víboras, pero estoy bienI was in a viper fight, but I'm alright
(Esa chaqueta se ve bien en la mayoría de la gente)(That jacket looks good on most people)
Confundida porque soy demasiado tonto para encontrar la luzConfused cause I'm too dumb to find the light
(Finalmente exiliado)(Finally exiled)
Superado por las circunstanciasOvercome by circumstance
Puse mi vida en las manos del diabloI put my life in the devil's hands
Cayó más bajo que antes, más bajo que nuncaFell lower than before, lower than ever before
Sé que es difícil perdonarme ahora, pero juro que me he enseñado a mí mismo cómoI know it's hard to forgive me now, but I swear I've taught myself how
Para barricar la puertaTo barricade the door
No voy a ir allí másI won't go there anymore
Superado por las circunstancias, separado por las consecuenciasOvercome by circumstance, separated by consequence
Caí más bajo que antes, más bajo que antesI fell lower than before, lower than I have before
Si pudiera llegar a ti, podríamos poner los tornillos finalesIf I could just get through to you, we could put in the final screws
A la barricada de la puertaTo the barricade the door
Y empezar de nuevo donde estábamosAnd start back where we were
Isótopo carcinogénico, necesitamos el montaje del equipo ACarcinogenic isotope, we need the A-team montage
Ignorar el mensaje del final del álbumDisregard the message from the ending of the album



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Gavin Dance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: