Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kakumei Zenya
Dance With Devils
La víspera de la revolución
Kakumei Zenya
uchinarase, ¡afilando las espadas y los colmillos, la sangre y la carne resuenan! ¡Vamos!
うちならせ、とがととがをちとちのかたるしす!さあ
uchinarase, toga to toga wo chi to chi no katarushisu! saa!
En el jardín de los no perdonados, las voces se entrelazan intensamente
ゆるされぬものたちのにわこえがはげしくはりあう
yurusarenu monotachi no niwa koe ga hageshiku hauri au
Sin límites, en la grieta reseca, Ah, una gota de persona
たえまなく、かわいているすきまに、ああひとしずく
taemanaku, kawaite iru sukima ni, Ah hito shizuku
Si pudiera arrebatar esa palma extendida, estaría bien
さしだしたてのひらをうばいあえばいいさ
sashidashita tenohira wo ubaiaeba ii sa
Solo a él
あいつだけにはと
aitsu dake ni wa to
El abismo de la simpatía es donde deseamos estar
しめんそかのきゅうちわのぞむところだからね
shimensoka no kyuuchi wa nozomu tokoro da kara ne
¿No podrías compadecerte de nosotros solo esta noche?
こんやだけ、おれたちをあわれんでくれないか
konya dake, oretachi wo awarende kurenai ka?
La jerarquía reflejada en la luna de la víspera de la revolución
かくめいぜんやのつきにうつるジェラシー
kakumei zenya no tsuki ni utsuru jerashii
Parece que lleva una espada 'fuerza' en el corazón y sigue adelante
むねにひめそう'けん'をとりすすみつづけるよ
mune ni hime sou 'ken' wo tori susumi tsuzukeru yo
Los sentimientos ocultos en la oscuridad de la víspera de la batalla
けっとうぜんやのやみにひそむおもいは
kettou zenya no yami ni hisomu omoi wa
¿Podrán llegar a ti una vez que crucen esa colina?
あのおかをこえたらきみにとどくかな
ano oka wo koetara kimi ni todoku kana?
¡Afilando las garras y los colmillos, hablemos con la espalda contra la espalda! ¡Vamos!
とぎすます、つめときばをせとせでかたりあえ!さあ
togisumasu, tsume to kiba wo se to se de katariae! saa!
Si se nos desafía, lucharemos incluso si estamos cubiertos de cenizas
ためされるなんもんならばはいにまみれてもたたかうよ
tamesareru nanmon naraba hai ni mamirete mo tatakau yo
La elección es solo para uno, con ojos llenos de deseos que palpitan
えらぶのは、ひとりだけさわきたつねがいのめで
erabu no wa, hitori dake sa wakitatsu negai no me de
Apuntando hacia el amanecer, estoy aquí
ひらめいたあかつきにねらいさだめ、いるよ
hirameita akatsuki ni neraisadame, iru yo
Si tu corazón baila
こころおどるなら
kokoro odoru nara
Deja de lado la lógica de la guerra y pinta un futuro ardiente
りろんぶそうはやめてあついみらいえがけよ
riron busou wa yamete atsui mirai egakeyo
¿Ese sueño nos abandonará sin mirar atrás?
あのゆめは、おれたちをみすてずにいるだろうか
ano yume wa, oretachi wo misutezu ni iru darou ka?
La pasión brillante en la luna de la víspera de la revolución
かくめいぜんやのつきにひかるしんぱしい
kakumei zenya no tsuki ni hikaru shinpashii
Cerrando los ojos, parece que arroja la espada 'escudo' y sigue cantando
ひとみとじ、そう'tate'をすてうたいつづけるよ
hitomi toji, sou 'tate' wo sute utaitsuzukeru yo
Los sentimientos jurados en la oscuridad de la víspera de la batalla
けっとうぜんやのやみにちかうおもいは
kettou zenya no yami ni chikau omoi wa
¿Podrán llegar a ti una vez que crucen ese cielo?
あのそらをこえたらきみにとどくかな
ano sora wo koetara kimi ni todoku kana?
Lágrimas de oración, oh ser humano de una sola vida
いのりつづけるなみだ、ばんし いっせいのひとよ
inoritsuzukeru namida, banshi issei no hito yo
Los dos tejemos nuestro camino hacia allá
ふたりつむぐ、あのさきへ
futari tsumugu, ano saki he
Ahora, el amor que hemos agarrado
いま、つかみかけたあい
ima, tsukamikaketa ai
La jerarquía reflejada en la luna de la víspera de la revolución
かくめいぜんやのつきにうつるジェラシー
kakumei zenya no tsuki ni utsuru jerashii
Parece que lleva una espada 'fuerza' en el corazón y sigue adelante
むねにひめそう'けん'をとりすすみつづけるよ
mune ni hime sou 'ken' wo tori susumi tsuzukeru yo
Los sentimientos ocultos en la oscuridad de la víspera de la batalla
けっとうぜんやのやみにひそむおもいは
kettou zenya no yami ni hisomu omoi wa
¿Podrán llegar a ti una vez que crucen esa colina?
あのおかをこえたらきみにとどくかな
ano oka wo koetara kimi ni todoku kana?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance With Devils y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: