Traducción generada automáticamente

Never Say Never
Dangan Ronpa
Sag niemals nie
Never Say Never
Die Realität rückt weit wegReality slips far away
Fiktion wird lebendig, wir fangen an zu spielenFiction comes alive, we start to play
Hoffnung ist nicht mehr hinter einer geschlossenen TürHope is no more behind a closed door
Während wir uns von dort entfernen, wo wir vorher warenAs we drift away from where we were before
Hoffnung und Hoffnungslosigkeit werden einsHope and hopelessness become one
Es ist alles bedeutungslos, wir haben schon begonnenIt’s all meaningless, we’ve already begun
Ja, wir sind alle gleichYup, we are all one in the same
Nie gegensätzlich, wir spielen dasselbe SpielNever opposites, we play the same game
Also höre ich der Welt zu und weiß, was richtig und falsch istSo I listen to the world and know right from wrong
Bleibe fokussiert, damit ich stark bleiben kannStay focused so I can stay strong
Wenn du dich jemals fragst, warum ich gefangen binIf you ever wonder why I’m trapped inside
Liegt es wahrscheinlich daran, dass ich eine Menge Lügen erzählt habeIt’s probably just because I told a pack of lies
Vielleicht ein Traum, vielleicht war es Stolz,Maybe a dream, maybe it was pride,
Vielleicht frage ich mich oft, warum ich mir selbst das antueMaybe to myself, I often wonder why
Bis zu unserem letzten Atemzug,Until our very last breath,
Rennt ich dem Leben nach, versuche den Tod zu überlistenI'm running after life, trying to beat death
Wir gehen einen schmalen Grat zwischen Hoffnung und VerzweiflungWe walk a thin line between hope and despair
Laufen von der Wahrheit weg, aber sie ist schon hierRunning from the truth but it’s already here
Habe so viele Lügen erzählt, ich weiß nicht, ob sie mich finden könnenTold so many lies I don’t know if they can find me
Nur ein Leben zu leben, also wähle weiseOnly one life to live, so choose wisely
Zahl oder Zahl? Weißt du überhaupt, auf welcher Seite du stehst?Heads or tails? Do you even know what side your own
Und spielt es wirklich eine Rolle, wenn es dieselbe Münze ist?And does it really matter if it’s on the same coin?
Wenn du etwas erreichen willst, musst du glaubenIf you want to achieve, you got to believe
Die Zeit ist jetzt, da ist die Tür, hier sind die SchlüsselThe time’s right now, there’s the door, here’s the keys
Die Suche ist so verdammt langThe search is so very long
Wir lassen es verblassenWe let it fade away
Es gibt einen Hoffnungsschimmer jenseits der VerzweiflungThere’s a ray of hope beyond despair
Mach weiter, suche die Wahrheit in dieser WeltMove on, look for the truth in this world
(Nur ein Leben zu leben, also wähle weise)(Only one life to live so choose wisely)
Durchbrich die VerwirrungBreak through the confusion
Finde eine LösungFind a solution
Besiege die verdrehten bösen DingeBeat the twisted evil things
Mach es einfach, geh dafürJust do it, go for it
Sag niemals nieNever say never
Sag niemals nieNever say never
Sag niemals nieNever say never
Sei nicht hoffnungslos, bleib fokussiertDon’t be hopeless, stay focused
Muss jedes Mal hart arbeiten, bis sie offen sindGot to grind every time until they’re open
Muss wirklich hoch hinaus, wo das Seil istGot to climb real high where the rope is
Es steht am Himmel geschrieben, sieh das WerkIt is written in the sky, see the opus
Und du weißt dasAnd you know this
Bitte verliere die Hoffnung nichtPlease don’t lose hope
Versuche Fortschritte zu machen, behalte das Ziel im AugeTry to progress keep your eye on the scope
Für dich selbst oder tu es für deine LeuteFor yourself, or do it for your folks
Hingabe, du musst den Eid schwörenDedication got to swear the oath
Von diesem Tag an bleib auf KursFrom this day forth stay on course
Keine Verzweiflung, du musst ein Herz habenNo despair got to have a heart
Nimm keinen Verlust, jeder Schritt kostetTake no loss every step cost
Jeder will sehen, ob du fällstEverybody want to see if you’ll fall off
Behalte das Ziel im AugeKeep your eye on the prize
Habe das Schlimmste durchgemacht, sogar an der Seite geweintBeen through the worst, even cried on the side
Keine Lüge, du weißt nie, was du finden wirstNo lie, never know what you will find
Muss glauben, lass uns die Hoffnung am Leben haltenGot to believe, let’s keep hope alive
(Die Hoffnung eines Mannes ist die Verzweiflung eines anderen.(L'espoir d'un homme fait le désespoir d'un autre.
Es gibt immer einen, der sich opfert.Il y en a toujours un qui se sacrifie.
Unsere tiefen Wünsche sind alle gleich.Nos souhaits profonds sont tous les même.
Verliere nicht die Hoffnung, behalte immer die Hoffnung.)Ne perdez pas espoir, gardez toujours espoir.)
Wirf dich nicht wegDon’t throw yourself away
Wische die Tränen wegWipe those tears away
Selbst wenn die Zukunft ungewiss erscheintEven if the future seems uncertain
Überlebe... finde wahres Glück in dieser WeltSurvive... find true happiness in this world
(Hingabe, du musst den Eid schwören)(Dedication got to swear the oath)
Also lass all die Spannung los, um die Richtung zu ändernSo hash all the tension to change direction
Denn der Himmel ist die Grenze‘Cause the sky is the limit
Mach es einfach, geh dafürJust do it, go for it
NiemalsNever
(Für dich selbst oder tu es für deine Leute)(For yourself or do it for your folks)
Durchbrich die VerwirrungBreak through the confusion
Finde eine LösungFind a solution
Besiege die verdrehten bösen DingeBeat the twisted evil things
Mach es einfach, geh dafürJust do it, go for it
NiemalsNever
(Muss glauben, lass uns die Hoffnung am Leben halten)(Got to believe let’s keep hope alive)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dangan Ronpa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: