Traducción automática
Das ist alles von kunstfreiheit gedeckt
Danger Dan
Tout cela est couvert par la liberté artistique
Das ist alles von kunstfreiheit gedeckt
Alors maintenant, juste de manière spéculativeAlso jetzt mal ganz spekulativ
Supposons que j'écrive une chansonAngenommen, ich schriebe mal ein Lied
Dans laquelle je dirais que je pense personnellementIn dessen Inhalt ich besänge, dass ich höchstpersönlich fände
Que Jürgen Elsässer est antisémiteJürgen Elsässer sei Antisemit
Et dans la deuxième partie du premier coupletUnd im zweiten Teil der ersten Strophe dann
Je ferais le lien avec KubitschekWürde ich zu Kubitschek den Bogen spannen
Et je ne parlais pas seulement de la figure rhétoriqueUnd damit meinte ich nicht nur die rhetorische Figur
Mais de l'équipement sportif qui peut tirer des flèchesSondern das Sportgerät, das Pfeile schießen kann
Juridiquement, on atteindrait la zone griseJuristisch wär die Grauzone erreicht
Mais au tribunal, je me faciliterais encore la tâcheDoch vor Gericht machte ich es mir wieder leicht
Je me fais poursuivre et j'ouvre un champagneZeig' mich an und ich öffne einen Sekt
Tout cela est couvert par la liberté artistiqueDas ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
Alors maintenant, juste de manière spéculativeAlso jetzt mal ganz spekulativ
Je préfère utiliser le conditionnelIch nutze ganz bewusst lieber den Konjunktiv
J'écrirais un texte qui serait en conflit avec la loiIch schriebe einen Text, der im Konflikt mit dem Gesetz
Affirmant que Gauland est un reptiloïdeBehauptet, Gauland sei ein Reptiloid
Et supposons que le texte culminerait en unUnd angenommen, der Text gipfelte in ei'm
Appel à libérer le monde des fascistesAufruf, die Welt von den Faschisten zu befreien
Et à les renvoyer dans leurs trous, encore et encoreUnd sie zurück in ihre Löcher reinzuprügeln noch und nöcher
Au lieu de leur jeter des roses sur le cheminAnstatt ihnen Rosen auf den Weg zu streuen
Juridiquement, on atteindrait la zone griseJuristisch wär die Grauzone erreicht
Mais au tribunal, je me faciliterais encore la tâcheDoch vor Gericht machte ich es mir wieder leicht
Je me fais poursuivre et j'ouvre un champagneZeig mich an und ich öffne einen Sekt
Tout cela est couvert par la liberté artistiqueDas ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
Peut-être avez-vous déjà entendu parler de Ken JebsenVielleicht habt ihr schon mal von Ken Jebsen gehört
Qui se plaint toujours très fort de la censureDer sich über Zensur immer sehr laut beschwert
Dans un texte de mon groupe, il pensait être mentionnéIn einem Text von meiner Band dachte er, er wird erwähnt
Et il nous a traînés devant le tribunalUnd beschimpft und hat uns vor Gericht gezerrt
Il n'avait bien sûr pas raison et a dû ensuiteEr war natürlich nicht im Recht und musste dann
Payer les frais de justice et l'avocateDie Gerichtskosten und Anwältin bezahlen
Quel homme ridicule, j'espère qu'il me poursuivraSo ein lächerlicher Mann, hoffentlich zeigt er mich an
Que se passerait-il alors ? Je peux vous le direWas dann passieren würde? Ich kann es euch sagen
Juridiquement, on atteindrait la zone griseJuristisch wär die Grauzone erreicht
Mais au tribunal, je me faciliterais encore la tâcheDoch vor Gericht machte ich es mir wieder leicht
Je me fais poursuivre et j'ouvre un champagneZeig mich an und ich öffne einen Sekt
Tout cela est couvert par la liberté artistiqueDas ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
Non, je ne serais pas vraiment Danger DanNein, ich wär nicht wirklich Danger Dan
Si je n'avais pas envie de faire une expérienceWenn ich nicht Lust hätte auf ein Experiment
Tester les limites de ce qui est permis et ce qui est interditMal die Grenzen auszuloten, was erlaubt und was verboten ist
Et je veux vous raconter mon avis iciUnd will euch meine Meinung hier erzählen
Jürgen Elsässer est antisémiteJürgen Elsässer ist Antisemit
Kubitschek a de la chance que je ne tire pas à l'arcKubitschek hat Glück, dass ich nicht Bogen schieß'
Seuls ceux qui sont fous croient aux hommes reptilesAn Reptilienmenschen glaubt nur der, der wahnsinnig ist
Gauland ressemble aussi plutôt à un national-socialisteGauland wirkt auch eher wie ein Nationalsozialist
Les fascistes n'arrêtent jamais d'être fascistesFaschisten hören niemals auf, Faschisten zu sein
On ne discute pas avec eux, l'histoire l'a montréMan diskutiert mit ihnen nicht, hat die Geschichte gezeigt
Et on ne fait pas confiance à l'État et à la policeUnd man vertraut auch nicht auf Staat und Polizeiapparat
Parce que les services de renseignement ont aidé à créer le NSUWeil der Verfassungsschutz den NSU mit aufgebaut hat
Parce que la police a toujours été infiltrée par des nazisWeil die Polizei doch selbst immer durchsetzt von Nazis war
Parce qu'ils ont ligoté et incendié Oury JallohWeil sie Oury Jalloh gefesselt und angezündet haben
Et si tu ne peux pas faire face à la violence pacifiquementUnd wenn du friedlich gegen die Gewalt nicht ankommen kannst
Le dernier recours qui nous reste à tous, c'est la militanceIst das letzte Mittel, das uns allen bleibt, Militanz
Juridiquement, on atteindrait la zone griseJuristisch ist die Grauzone erreicht
Mais au tribunal, je me faciliterais encore la tâcheDoch vor Gericht mach' ich es mir dann wieder leicht
Je me fais poursuivre et j'ouvre un champagneZeig mich an und ich öffne einen Sekt
Tout cela est couvert par, tout cela est couvert par, tout cela est couvert par, tout cela est couvert parDas ist alles von der, alles von der, alles von der, alles von der
Tout cela est couvert par la liberté artistiqueAlles von der Kunstfreiheit gedeckt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danger Dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: