Traducción generada automáticamente

Rocket To Your Heart
Danger Danger
Fusée vers ton cœur
Rocket To Your Heart
Es-tu un alien venu de l'espace ?Are you an alien from outer space?
On dirait que tu es tombé du cielIts like you fell right from the sky
Car tu es le centre de mon universcause you're the center of my universe
Et je suis un satellite solitaireand i'm a lonely satelite
Maintenant, je peux plus attendre que tu sois làNow i can't wait for you be down
La chaleur est là et je peux pas voyager dans le tempsThe heat its marked and I can't time travel
S'il y avait une chose que je pouvais faireIf there was one thing i could do
Je prendrais une fusée vers ton cœuri take a rocket to your heart
Plus vite que la lumièreFaster than the speed of light
Juste pour que tu ressentes ce que je ressens ce soirJust so you could feel the way i feel tonight
Fusée vers ton cœurrocket to your heart
Passé le point de non-retourpassed the point of no return
Tu es ma destination ou notre crash et brûlageYou're my destination or our crash and burn
Fusée vers ton cœurRocket to your heart
Tu me reçois ?Are you receiving me?
Transmission claireTransmission clear
C'est mon signal qui passe ?Its my signal getting through?
Je veux enrouler mes brasI wanna wrap my arms
Autour de ton mondearound your world
Et te tenir jusqu'à ce que tu ressentes comme moiand hold you till you feel the way i do
Non, je peux pas mettre mes espoirs et mes rêvesNo, i can't hang my hopes and dreams
Sur des étoiles filantes et la gravitéOn shooting stars and gravity
Il n'y a qu'une seule chose que je peux faireThere's only one thing i can do
Fusée vers ton cœurRocket to your heart
Plus vite que la lumière (Fusée vers ton cœur)Faster than the speed of light (Rocket to your heart)
Juste pour que tu ressentes ce que je ressens ce soirJust so you could feel the way i feel tonight
Fusée vers ton cœurrocket to your heart
Passé le point de non-retourpassed the point of no return
Tu es ma destination ou notre crash et brûlageYou're my destination or our crash and burn
Crash et brûlage !Crash and Burn!
Tu m'entends ?Can you hear me?
Tu me vois ?Can you see me?
Tu me sens ?Can you feel me?
Pourrais-tu m'aimer ?Could you love me?
Fusée vers ton cœurRocket to your heart
Plus vite que la lumière (Fusée vers ton cœur)Faster than the speed of light (Rocket to your heart)
Juste pour que tu ressentes ce que je ressens ce soirJust so you could feel the way i feel tonight
Fusée vers ton cœurrocket to your heart
Passé le point de non-retourpassed the point of no return
Tu es ma destination ou notre crash et brûlageYou're my destination or our crash and burn
Fusée vers ton cœur (Vers ton cœur)Rocket to your heart (To Your Heart)
Juste pour que tu ressentes ce que je ressens ce soirJust so you could feel the way i feel tonight
Fusée vers ton cœur (Vers ton cœur)Rocket to your heart (To your Heart)
Tu es ma destinationYou're my destination




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danger Danger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: