Traducción generada automáticamente

Under The Gun
Danger Danger
Unter Druck
Under The Gun
Verloren im Trubel, dem hektischen Treiben der StadtLost in the shuffle the hustle and bustle of the city
Nur ein süßes junges Mädchen in einer rauen Welt, so schadeJust a sweet young girl in a knockdown world, such a pity
Nun, sie machte sich nie Sorgen, wuchs schnell aufWell, she never worried, growin' up in a hurry
Niemand zeigte ihr den richtigen WegNo one showed her the right
Sie traf einen Mann, er nahm ihre Hand eines NachtsShe met a man, he took her hand one night
Auf der Straße, all die Leute, die du triffstOut on the street, all the people you meet
Wollen dich für deine unschuldige Art ausnutzenWanna use you for your innocent ways
Du bist der Gesprächsstoff der Stadt heuteRunning around you're the talk of the town today
Du warst so cool, hast nach den Regeln gespieltYou were so cool you played by the rules
Du dachtest, du hättest es in der HandYou thought you had it in the palm of your hand
Du bist auf dem Weg nach oben undYou're on your way to the top and
Sie lassen dich nicht aufhören, bis du dort bistThey won't let you stop 'til you're there
Jetzt bist duNow you're
Unter DruckUnder the gun
Auf der FluchtOut on the run
Zahlst den Preis mit deinem Fleisch und deinem BlutPaying the price with your flesh and your blood
Es zieht dich runter (zieht dich runter)It's bringing you down (bringing you down)
Lebst dein LebenLivin' your life
Unter DruckUnder the gun
Unter den Lichtern spürst du den BissUnder the lights, you're feelin' the bite
Von großen Stadt-Tagen und großen Stadt-NächtenOf big city days and big city ngihts
Jetzt bist du allein, willst nach Hause, aber du kannst nichtNow you're alone, you wanna go home, but you can't
Du drehst durch, sie kommen rein und raus aus deinem BettYou're goin' outta your head, they're in and outta your bed
Du verlierst den Blick auf das, was du für die Wahrheit hieltestYou're losin' sight of what you thought was the truth
Sie ziehen dich mit, bis du zerrissen und zerfetzt bistThey'll string you along 'til you're tattered and torn
Dann kommt jemand Neues vorbeiThen along comes somebody new
Wenn duWhen you're
Unter DruckUnder the gun
Auf der FluchtOut on the run
Zahlst den Preis mit deinem Fleisch und deinem BlutPaying the price with your flesh and your blood
Es zieht dich runter (zieht dich runter)It's bringing you down (bringing you down)
Lebst dein LebenLivin' your life
Unter DruckUnder the gun
Du warst ganz oben, aber jetzt läuft dir die Zeit davonYou were on the top but now you're runnin' out of time
Öffne deine Augen, jetzt bist du unter Druck, unter DruckOpen your eyes, now you're under the gun, under the gun
Unter DruckUnder the gun
Auf der FluchtOut on the run
Zahlst den Preis mit deinem Fleisch und deinem BlutPaying the price with your flesh and your blood
Es zieht dich runter (zieht dich runter)It's bringing you down (bringing you down)
Lebst dein LebenLivin' your life
Unter DruckUnder the gun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danger Danger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: