Traducción generada automáticamente
Basket Case
Danger Doom
Caso Perdido
Basket Case
[Harvey Birdman][Harvey Birdman]
Damas y caballeros del jurado, todos vivimos los años 70Ladies and gentlemen of the jury, we all lived through the 70's
La ropa, la música, los conmovedores pero raramente divertidos dibujos animados de ZiggyThe clothes, the music, the heartwarming but rarely amusing Ziggy cartoons
Ahora, más tarde, ¿quiénes somos para mirar a estos dos jóvenes hombresNow, later, who are we to look at these two, fine young men
y decir, '¡Tú ahí - te juzgo!'and say, "You there - I sit in judgment of you!"
[MF Doom][MF Doom]
Por ser un borracho empedernido, y malvado como el infiernoFor being a drunken lush, and bad as hell
Lee el cargo y piensa, hundido en una celda acolchada de lujoRead the charge and thunk, sunk in in a plush padded cell
Ajustable Craftmatic TemperpedicTemperpedic Craftmatic adjustable
Intenta mirarlo fijamente, no es tan combustibleGo on try to stare at it, it's not that combustible
Accidentalmente derramé un poco de querosenoI accidentally split some kerosene
Y me quedé dormido con el porro encendido, dopado con tioridazinaAnd dozed off with the L lit, doped up on thorazine
De hecho, hazme un dobleMatter of fact, make mines a double
Pocos podrían ver el punto como una línea a través del HubbleFew could see the point like a line through the Hubble
Doom golpeó el ojo en el cielo con un pastelDoom hit the eye in the sky with a pie
El psiquiatra dijo que cree que podría volarShrink said he thinks he believe he could fly
Extendió sus alas y aleteó como un gansoSpread his wings and flap like a goose
Te mostrará cómo hacerlo si lo ayudas a soltarse las correasHe'll show you how to do it if you help him get the straps loose
Diagnosticado como conmocionado por llevar armasDiagnosed as shell shocked from totin toast
Y aún podía escuchar las campanas sonar Doc, otra dosis de cargaAnd still could hear the bells rock Doc, another loading dose
Afirmó que no podía soportar el ruidoHe claimed he couldn't take the racket
Fingió su propia fuga en una camisa de fuerza de billarFaked his own escape in a eightball straight jacket
[Myron Reducto][Myron Reducto]
Damas y caballeros del juradoLadies and gentlemen of the jury
Este, animal, aquí; este tipo de osoThis, animal, here; this ursine fellow
¡INMUNDO!UNCLEAN!
Rechazó la sociedad y se retiróHe rejected society and retreated
a una cueva en el bosque para planear su vil - NOD!to a cave in the woods to plot his vile - NOD!
[cita desconocida][unknown quote]
¿Y no es cierto que en estos tiemposAnd it isn't true that at these times
a menudo cae en un estado delirante?he often descends into a delusional state
¿A veces adoptando realmente la personalidad de otra persona?Sometimes actually adopting another person's persona?
[MF Doom][MF Doom]
Empecé a golpear una vez que vi al hijo lanzándoseI started punchin once I saw son lungin
Me castigó por comer el último MunchkinHe had me put on punishment for eating the last Munchkin
Así que ahora me tienen aquí cerca del calabozoSo now they got me down here near the dungeon
Las enfermeras discutiendo sobre quién debe hacer la limpiezaNurses all arguin' over who's to do the spongin
Él pidió tiempo libre por su comportamiento perturbadorHe requested time off for bugged behavior
Y rapeaba sobre ritmos de matón que sonaban por un vecinoAnd rhymed off of thug beats bumped by a neighbor
Que hablaba con los puños y mantenía un espejo con un agujero para el pulgarWho spoke with his fist and kept a mirror with a thumbhole
Celda doce redoble de tambores, oda a una suela de gomaCell twelve drumroll, ode to a gum sole
Un veterano como un capitán retiradoA O.G. like a captain that's retired
Los raperos son cadetes espaciales parloteando - cállenseRappers is space cadets yappin - be quiet
Y esa es una orden - envíen a sus hijas a mis aposentos de inmediatoAnd that's an order - ship your daughters to my quarters at once
Y no beban el agua de la llave, tontosAnd don't sip the tap water dunce
Él es el super, un extraño que te hablaHe is the super, a stranger who talks to you
Quizás incluso ofrezca soporte técnico y te guíeMaybe even offer tech support and walk you through
Villano, hombre enmascarado, escupiendo en la caraVillain, man in the mask, spit in the face
Muéstrale dónde ir, dentro de un caso de canasta de manoShow him where to go, inside a hand basket case
[Myron Reducto][Myron Reducto]
¡La confesión del acusado!The defendant's confession!
[Harvey Birdman][Harvey Birdman]
Ehh, nada másUhh, nothing further
[Mentok el Cautivador de Mentes][Mentok the Mindtaker]
¡Mentok les ordena proceder, con su caso!Mentok commands you to procede, with your case!
[MF Doom][MF Doom]
Solo porque algunas personas usen una máscaraJust since some people, wear a mask
No significa.. que.. automáticamente no hayan hecho nadaDon't mean.. they.. did nothing automatically
[Harvey Birdman][Harvey Birdman]
¡Espera un segundo!Now wait a second!
Su Señoría, respetuosamente me gustaría hablar con usted en privadoYour Honor I'd respectfully like to have a word with you in chambers
[MF Doom][MF Doom]
Solicito un sobreseimiento inmediato, por motivos...I request an immediate dismissal, on the grounds...
Por motivos de... {*se escucha risas*}On grounds that... {*laughter is heard*}
[Harvey Birdman][Harvey Birdman]
Su Señoría yo...Your honor I...
[MF Doom][MF Doom]
Así como la máscara, algunas personas usan una máscaraJust as the mask, some people wear a mask
No significa que hayan hecho algo {*más risas*}Don't mean that they did something {*more laughter*}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danger Doom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: