Traducción generada automáticamente
Old School
Danger Doom
Antiguo Colegio
Old School
[Talib Kweli]
[Talib Kweli]
¡Uno, dos, tres, en el lugar para estar!
One two three, in the place to be!
MF Doom, Talib Kweli, ah aquí vamos
MF Doom, Talib Kweli, ah here we go
En los días de nacimiento, solía apagar las velas; y todos los sábados
On born days, I used to blow out the candles; and every Saturday
ver dibujos animados 'hasta el mediodía y luego me cambiaría a Ralph McDaniels
watch cartoons 'til noon and then I'd switch to Ralph McDaniels
Estaba, haciendo un flujo milagroso, sobre un tazón de cereales
I was, makin up a miracle flow, over a cereal bowl
Y un ritmo pausado de mi estéreo
And a paused beat from my stereo
Rima más fuerte que Popeye con las espinacas
Rhymes stronger than Popeye with the spinach
Sí, soy un gángster como la rana en Valiente Gato y Minute Mouse
Yeah I'm gangster like the frog on Courageous Cat and Minute Mouse
Tal vez soy un pivote y es sólo una caricatura para ti
Maybe I'm trippin and it's just a cartoon to you
Pero tuve escalofríos cuando escuché cómo Doom volteó el Scooby Doo
But I got chills when I heard how Doom flipped the Scooby Doo
Y, podría ser un cabrito, pero me parece
And, I might be buggin but it seem to me
que los dibujos animados sean más reales que la televisión de realidad
that cartoons be realer than reality TV
Inspiran mi decisión de ser abierto y escuchar
They inspire my decision to be open and listen
Pero la gente tiene todo retorcido, como una posición de yoga
But folks got it all twisted, like a yoga position
Como, con el fin de escupirla droga, tienes que tener un pasado criminal
Like, in order to spit it dope, you gotta have a criminal past
que es similar al elenco de Diferentes trazos
that's similar to the cast of Different Strokes
Mi pueblo y yo partimos el pan, nos sentamos y fumos
Me and my people break bread, sit and smoke
La conversación rica, pero eso depende de lo que consideras roto
The conversation rich, but that depend on what you consider broke
Me baso en cualquier cosa para inspirarme
I draw on anything for inspiration
Un recuerdo cariñoso, un pedazo de papel, paredes en una estación de tren
A fond memory, a piece of paper, walls in a train station
[Coro: Talib Kweli]
[Chorus: Talib Kweli]
Es sólo que soy de la vieja escuela así, rodar ese rap sobre los bucles del alma como ese
It's just that I'm old school like that, roll that rap over soul loops like that
Es sólo que soy de la vieja escuela así, rodar ese rap sobre los bucles del alma como ese
It's just that I'm old school like that, roll that rap over soul loops like that
(Yo soy de la vieja escuela, sí, todos ustedes, me quedo con ustedes, aquí vamos)
(I'm old school y'all, yes y'all, I keep it goin y'all, here we go)
Es sólo que soy de la vieja escuela así, rodar ese rap sobre los bucles del alma como ese
It's just that I'm old school like that, roll that rap over soul loops like that
(Soy de la vieja escuela ustedes, mantenlo en su lugar, manténganlo en todos ustedes)
(I'm old school y'all, keep it goin y'all, keep it goin y'all)
Es sólo que soy de la vieja escuela así, rodar ese rap sobre los bucles del alma como ese
It's just that I'm old school like that, roll that rap over soul loops like that
(Ah aquí vamos, vamos)
(Ah here we go, c'mon)
[MF Doom]
[MF Doom]
Y volveremos después de estos mensajes
And we'll be right back after these messages
Los chicos agarran sus sacos de nuez, los polluelos aprietan sus senos
Fellas grab your nutsacs, chicks squeeze your breastesses
No somos tan crecidos, todavía es gracioso como
We ain't all that grown, it's still funny like
Ir a la tienda por su cuenta con dinero del arco iris
Goin to the store on your own with rainbow money
Desde entonces tenía un sonny flujo loco
Since then had an insane flow sonny
Caminando a la rimina de esquina bajo la lluvia, secreción nasal
Walkin to the corner rhymin in the rain, nose runny
Breakdancin tal vez diez, malhumorado
Breakdancin maybe ten, bummy
es cuando Subroc correría hacia arriba Arabian somee!
is when Subroc would run up handspring Arabian somee!
Ooh wee, como una patada Phooey de Hong Kong
Ooh wee, like a Hong Kong Phooey kick
O una tarde de fin de semana, película de karate
Or a weekend afternoon, karate movie flick
Dormí bien, sin justicia, sin paz
Slept good, no justice, no peace
Woody la mantuvo con capucha, nunca lo discutió con la policía
Woody kept it hoody, never discussed it with police
Disparó a la feria nadie corrió para conseguir el gat
Shot the fair one nobody ran to get the gat
O sentían que tenían que ponerlo en sus raps para engordarlo
Or felt they had to put it up in they raps to set it fat
¿Y desde cuando las habilidades líricas tenían que ver con matar a un gato?
And since when lyrical skills had to do with killin a cat?
¿Qué tipo de chitlins es ese?
What type of chitlins is that?
El Super Villain como el murciélago, esconde tu tónico
The Super Villain as the bat, hide your tonic
Quien quiera montar, proporcionar crudo crónico
Whoever willin to ride, provide raw chronic
[Coro]
[Chorus]
[Talib] ¡Sí!
[Talib] Yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danger Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: